定價: | ||||
售價: | 405元 | |||
庫存: | 已售完 | |||
LINE US! | 詢問這本書 團購優惠、書籍資訊 等 | |||
此書籍已售完,調書籍需2-5工作日。建議與有庫存書籍分開下單 | ||||
付款方式: | 超商取貨付款 |
![]() |
|
信用卡 |
![]() |
||
線上轉帳 |
![]() |
||
物流方式: | 超商取貨 | ||
宅配 | |||
門市自取 |
為您推薦
類似書籍推薦給您
【簡介】 A sequel to the 2011 Contemporary Taiwanese Literature and Art Series, this volume introduces the masterpieces of 18 local artists from Taiwan featured in the Taipei Chinese PEN quarterly. They represent some of the best in painting, calligraphy, sculpture, ceramic, metal art, and installation art from Taiwan across a wide spectrum of styles that includes modern and classical, as well as a blending of the local with the foreign . . .
向國際大眾介紹台灣當代知名的藝術家 收錄18位藝術家的簡介、創作歷程、作品介紹,以及珍貴的名作圖像。除了知名畫家外,也囊括雕塑家、書法家、裝置藝術家等等。包括:王攀元、李奇茂、楊英風、孫超、劉國松、鄭善禧、朱銘、林惺嶽、李義弘、何懷碩、李轂摩、董陽孜、吳烗三、薛平南、奚淞、袁金塔、徐玫瑩、涂維政等人。 【目錄】 Preface Wang Pan-Youn 王攀元 Wang Pan-Youn: Where Bitterness Is Beauty, and Loneliness Is Art 苦澀是美感,孤獨是藝術 Joseph WANG 王哲雄 Translated by Yauling HSIEH 謝瑤玲and Joel J. JANICKI 葉卓爾
Li Chi-Mao 李奇茂 Nativist Themes vs. Lofty Sentiments: on Li Chi-Mao’s Paintings 鄉野豪情:李奇茂的傳奇與成就 HSIAO Chong-ray 蕭瓊瑞 Translated by David VAN DER PEET 范德培
Yuyu Yang 楊英風 My Life as an Artist 楊英風藝術生命的自述 Yuyu YANG 楊英風 Translated by Michelle Min-chia WU 吳敏嘉
Sun Chao 孫超 Sun Chao’s Road to Ceramics 我的陶瓷之路 SUN Chao 孫超 Translated by SUN Yilin 孫逸齡
Liu Kuo-Sung 劉國松 Liu Kuo-Sung: Master of Modern Chinese Ink and Wash 劉國松:中國水墨一代宗師 LEE Chun-yi 李君毅 Translated by David VAN DER PEET 范德培
Cheng Shan-Hsi 鄭善禧 No Art Without Color: Joie de Vivre in the Works of Cheng Shan-His 丹青妙手鄭善禧 LIU Jung Chun 劉榕峻 Translated by David VAN DER PEET 范德培
Ju Ming 朱銘 Thus Speaks Ju Ming 朱銘曰 PAN Hsuan 潘煊 Translated by Carlos G. TEE 鄭永康, Yauling HSIEH 謝瑤玲and Joel J. JANICKI 葉卓爾
Lin Hsin-Yueh 林惺嶽 Lin Hsin-Yueh’s Focus on the Motherland 林惺嶽畫作的母土凝望 Chao-yi TSAI 蔡昭儀 Translated by Sterling SWALLOW 師德霖
Lee Yih-Hong 李義弘 Lee Yih-Hong: Pioneer Ink Wash Painter in Postwar Taiwan 臺灣戰後水墨的拓荒者 李義弘 WU Chitao 吳繼濤 Translated by David VAN DER PEET 范德培
Ho Huaishuo 何懷碩 Ho Huaishuo and the Artist’s Affair with the Moon 流逝的月光──永恆的美感 YEN Chuan-ying 顏娟英
Lee Ku-Mo 李轂摩 Infinity in a Scroll: Lee Ku-Mo’s Painting and Calligraphy 李轂摩的書畫世界 Shih-Ping TSAI 蔡詩萍 Translated by Linda WONG 黃瑩達
Tong Yang-Tze 董陽孜 The Calligraphy of Tong Yang-Tze 董陽孜的書法 Compiled by Michelle Min-chia WU 吳敏嘉 Tong Yang-Tze: Choosing a Different Path 董陽孜總是選擇不一樣的路 Cora WANG 王力行 Translated by David VAN DER PEET 范德培
A-Sun Wu 吳炫三 Primitive Charm in the Art of A-Sun Wu 阿三的蠻荒魅惑 Carlos G. TEE 鄭永康
Syue Ping-Nan 薛平南 Syue Ping-Nan: Master of Calligraphy and Seal Making 薛平南:書印雙雋 TSAI Ming-tsan 蔡明讚 Translated by David VAN DER PEET 范德培
Shi Song 奚淞 Buddhist Artist Shi Song 修行人的藝術實踐──大樹之歌・畫說佛傳 YEN Chuan-ying 顏娟英 Translated by Brent HEINRICH 韓伯龍
Yuan Chin-Taa 袁金塔 Yuan Chin-Taa’s Art of Boundary Crossing 袁金塔的越界飄移與定錨 CHUANG Kun-liang 莊坤良 Translated by Darryl STERK 石岱崙
Meiing Hsu 徐玫瑩 Life as a Fugue: The Art of Meiing Hsu 徐玫瑩的賦格人生 CHEN Man-hua 陳曼華 Translated by David VAN DER PEET 范德培
Tu Wei Cheng 涂維政 A Poem of Our Time: Tu Wei Cheng’s Art 時代之詩:涂維政的藝術創作 SHEN Bo Cheng 沈伯丞 Translated by Linda WONG 黃瑩達
Notes on Authors and Translators
類似書籍推薦給您
【簡介】 ◎代理經銷 白象文化 愛唱歌,想唱歌給大家聽,但是要怎樣才能站上舞台呢?這本書採訪了10位當代的聲樂家(林慈音、林義偉、黃莉錦、羅俊穎、翁若珮、趙方豪、耿立、張殷齊、黃子珊、林玲慧),彙集前人經驗讓您做參考。 【目錄】 ◎ 為什麼我想做這本書? 以共同工作的透視角度側寫聲樂家---------------------------室內樂鋼琴家 翁重華 從人聲歷史、發現台灣美聲------------------------------------歌劇導聆講師 施孟玟 音樂道路上的探索與成長---------------------------桃園市立武陵高中校長 林煥周 用歌聲感恩劫後倖存的人生---------------------------------------------------林慈音 天生有絕對音感,從小在教會唱詩班唱歌,唱歌就是慈音老師的生命,取得英國皇家音樂院 (Royal Academy of Music) 學士學位及特優演唱文憑,回台後演出多部重磅級歌劇,目前活躍在台灣各劇院及音樂會。 好好唱歌但是也要把人生過得好好的---------------------------------------林玲慧 誤打誤撞地開始唱歌,誤打誤撞地去了義大利,取得布雷夏國立音樂院聲樂、室內樂雙主修學位,畢業後受聘於布雷夏音樂院擔任朱苔麗教授聲樂助理,並任音樂院合唱團聲樂指導,其間也任教於Brescia市多所音樂學校的聲樂教師。 越挫越勇的害羞男孩------------------------------------------------------------林義偉 自從學習聲樂之後就憧憬留學義大利,後來又迷戀上德文藝術歌曲而想去考德國音樂院,最後在奧地利唸完書回來演出歌劇的男高音。 擁有擅長比較分析的理工腦之次女高音-------------------------------------翁若珮 自高中開始即登上國家音樂廳擔任神劇獨唱角色,並代表台灣參加世界青年合唱團,前往世界各國巡迴演出。台北藝術大學畢業後,前往美國約翰霍普金斯大學琵琶第音樂院留學;取得碩士文憑後,回到台灣活躍於歌劇及音樂會第一線。 努力參加比賽築夢踏實的積極女孩------------------------------------------耿 立 從高中主修聲樂開始就參加許多比賽,磨練自己,師大畢業後到羅馬音樂院求學,更加積極的參加各式比賽,以便增加自己的曝光度,讓經紀公司相中。熬過海外求學的迷茫時期,現在對未來更具信心,也將所學及經驗透過教學分享給學弟妹。 被歌聲感動的懵懂男孩---------------------------------------------------------張殷齊 國立台中教育大學體育系畢業後轉換人生方向往音樂發展,之後在東吳大學音樂研究所演奏組畢業,成為歌劇歌手,期許自己唱歌劇唱到不能唱為止的男高音。 多元勤學淬鍊而生的全方位女高音------------------------------------------黃子珊 國立藝術學院(今臺北藝術大學)學士,美國約翰霍普金斯大學琵琶第音樂院聲樂演唱音樂藝術碩、博士,現為國立中山大學音樂系專任副教授,研究專題包括莫札特音樂會詠嘆調與布列頓之聲樂藝術等。 憑著傻勇闖蕩法國的女孩------------------------------------------------------黃莉錦 臺灣目前唯一由法國國立巴黎高等音樂院藝術文憑 (DFS) 第一獎畢業的聲樂家,也是臺灣第一位考進該校,並於2008年取得該校專業演奏家文憑的聲樂家。 邊騎車邊唱歌的澎湖男孩------------------------------------------------------趙方豪 樂天的澎湖人,喜歡唱歌,喜歡快樂過日子,馬公高中音樂班畢業後,念國立台灣師範大學音樂系以達成家裡設定的條件,之後留學德國威瑪李斯特音樂院取得最高演奏文憑,回台後參與多齣歌劇演出並任教於台灣師範大學。 只要能唱歌就很滿足的正向大男孩------------------------------------------羅俊穎 台灣聲樂界中領頭打進日本樂壇,成為日本「藤原歌劇團」中唯一的台灣人,目前活耀於台灣與日本兩地之間,日本樂評更盛讚他有著「深沉濃郁的歌聲以及超群的存在感」。