【簡介】 ★★西班牙史震撼巨作!揭開「日不落帝國」的興衰史★★ ☆你確定你真的了解西班牙嗎?帶你完整解讀西班牙☆ ●各民族的交會地 西班牙是如何成為羅馬、日耳曼、伊斯蘭等各方勢力交會的熔爐,在血與火的衝突下又是如何淬鍊出獨特的文化底蘊? ●稱霸世界的無敵艦隊 見證天主教雙王如何開啟歐洲大航海時代,在哈布斯堡王朝時期,打造出傲視全球的「日不落帝國」! ●帝國崩塌的內幕 帶你深入解析戰爭、財政困境、佛朗哥獨裁、王室醜聞等多重打擊,曾經的王者是如何跌落深淵,瀕臨谷底。 從古代民族交鋒到近代經濟逆轉勝,浴火鳳凰的逆襲! 驚訝嗎?在疫情重創後,西班牙憑藉旅遊業與服務業的驚人復甦,被看好成為歐元區成長最快的經濟體,曾經的王者,是否能重返榮耀呢?【目錄】 再版說明 增訂二版序 自序 第I篇古代 第一章西班牙的地理環境 第一節「西班牙」一名的由來 第二節得天獨厚的位置 第三節地形、氣候與人文的關係 第二章史前時代的伊比利半島 第一節從游牧到定居 第二節精彩的洞穴壁畫和巨石建築 第三章古代民族大熔爐 第一節傳說中的塔特索 第二節剪不斷理還亂:伊比利人和塞爾特人 第三節位於內陸高原和坎退布連山地帶的「強悍」居民 第四節東來的腓尼基人和希臘人 第五節來自北非的喀他希內斯人 第四章西班牙邁向羅馬化 第一節羅馬的征服與重整 第二節羅馬城的建立 第三節羅馬文化的移植 第四節源源不斷的產品運羅馬 第五節帝國晚期的危機 第五章從西哥德到伊斯蘭統治的結束:衝突與共存 第一節政權更迭的西哥德王國 第二節由盛轉衰的伊斯蘭王國 第三節基督教徒的反敗為勝 第四節不同社會經濟型態並存 第五節從「貧乏」到開花結果的燦爛文化 第II篇近代 第六章西班牙哈布斯堡王朝的興衰 第一節「日不落國」? 第二節十六世紀的社會和經濟:「物價革命」的爆發 第三節教會和宗教法庭:追捕「假」信徒 第四節文藝復興時期的文化:效仿並創新 第五節十七世紀:隱藏危機的時代 第六節十七世紀社會經濟的不平衡 第七節巴洛克文化:黃金世紀 第七章十八世紀:啟蒙時代 第一節「改朝換代」:來自法國波旁王朝 的菲力普五世 第二節費南度六世時期的改革重建 第三節卡洛斯三世的專制政治 第四節卡洛斯四世和自由革命 第五節十八世紀社會經濟的進展 第六節啟蒙文化的傳播 第八章從專制政體的建立到1898年的危機 第一節舊政體的政治危機 第二節崩潰中的殖民帝國:美洲的陸續獨立 第三節自由政體的萌芽發展 第四節革命與復辟 第五節十九世紀起伏不定的社會經濟 第六節十九世紀的浪漫主義文化 第九章二十世紀前半期:「一蹶不振」 第一節動盪不安的政局 第二節以獨裁杜絕亂源 第三節君主體制的瓦解和第二共和國的成立 第四節兄弟鬩牆:血戰三年(1936~1939年) 第五節經濟起色與工人運動興盛 第六節白銀期的世界級文人和畫家 第十章從佛朗哥的獨裁到民主時代的來臨 第一節從孤立中走出:佛朗哥政體的演變 第二節佛朗哥時期的「黯淡」文化 第三節成功的政治轉型模式:民主化的過程 第四節欣欣向榮:投向歐盟的懷抱 第五節 不確定的年代 後記 附錄 大事年表 參考書目
還沒有人留下心得,快來搶頭香!
為您推薦
類似書籍推薦給您
【簡介】 本書現藏於西班牙瓦雅德利(Valladolid)的菲律賓奧古斯丁教區檔案館(Archivo de la Provincia Agustiniana de Filipinas, APAF),是目前所見十八世紀最完整、篇幅最長的閩南語語法資料之一,西班牙神職人員嘗試以歐洲語言學的角度解析閩南語的發音和語法,全書分為三部分:第一部分是有關聲調和發音規則的記載,第二部分是詞性和語法解說,同時詳列各種詞彙和短句的對譯,最後一頁是以漳州話拼音寫成的《信經》。全書具體呈現了大航海時代唐人與西班牙人在宗教與文化交流的過程與成果,成為「世界記憶」(Memory of the World) 的重要文化遺產。 【目錄】 Foreward by Fr. Ricardo Paniagua Miguel Babel’s Ladder: Multilingual and Interdisciplinary Humanistic Horizons A Preliminary Study of the 18th-Century Manuscript Arte Sangley from the Archivo de la Provincia Agustiniana de Filipinas, España Text
類似書籍推薦給您
【簡介】 本書現藏於奧地利國家圖書館,為西班牙道明會神父Domingo de Nieva編譯Luis de Granada的Memorial de la Vida Cristiana,旨在為當地唐人教友提供成為天主教徒所需的教義知識,並當地唐人的協助下,將該書編譯成閩南語,於1606年由唐人刻版印刷傳世。全書分為上下兩卷,第一卷闡述教義,包括天堂與地獄觀念、告解、十誡等內容;第二卷則為祈禱與禱文的指引。全書具體呈現出大航海時代唐人與西班牙人在宗教與文化交流的過程與成果,為人類「世界記憶」(Memory of the World)的重要資產。 【目錄】 《閩南―西班牙歷史文獻叢刊六︰新刊僚氏正教便覽》序 羅明敖黎尼媽(Domingo de Nieba)所編印《新刊僚氏正教便覽》研究初探 新刊僚氏正教便覽 看更多
類似書籍推薦給您
本份手稿現藏於義大利羅馬安吉利卡圖書館,為1604年耶穌會會士Pedro Chirino與菲律賓唐人合作編撰而成,作為西班牙人學習閩南語之用。手稿分成雜字與生活用語兩部分,前者依循閩南地區流行的《雜字》書籍內容,收錄日常使用的字、詞,後者則是摘錄當時唐人生活使用的句子,在這些用語之旁,加注西班牙文對應字與拼寫閩南讀音。此一手稿為現存所見最早的西班牙與閩南人語言交流的文本,為人類「世界記憶」(Memory of the World)的重要資產。 This manuscript is a collection of the Biblioteca Angelica in Rome, Italy. It was compiled by the Jesuit Pedro Chirino with collaboration of some Chinese people in the Philippines in 1604. The manuscript used by the Spanish for learning Hokkien is divided into two parts: a miscellaneous assortment of words and a list of daily expressions. The former follows the contents of zazi (雜字), a book that was popular in Southern Fujian, and contains words of daily life, whereas the latter is a selection of daily sentences. Beside the words and expressions, corresponding Spanish words and transcriptions of Hokkien pronunciation are also provided. This manuscript is the earliest known text regarding the linguistic exchange between the Spanish and the Hokkien people, making it a valuable asset of Memory of the World. 目錄 閩南—西班牙歷史文獻叢刊四》序 《閩南—西班牙歷史文獻叢刊四︰華語—西班牙語辭典》編者導讀 華語—西班牙語辭典
類似書籍推薦給您
書現藏於奧地利國家圖書館,為西班牙道明會神父Thomas Mayor所寫,他為了向馬尼拉唐人宣揚天主教教義,在當地唐人的協助下,使用閩南語翻譯教義,並於1607年由唐人刻版印刷傳世。全書分成三卷,第一卷主要是講述當時西方的科學知識,第二卷是《聖經》故事,第三卷主要講述天主教的知識,並批評當時唐人的宗教信仰。全書具體呈現出大航海時代唐人與西班牙人在宗教、科學知識交流的過程與成果,為人類「世界記憶」(Memory of the World)的重要資產。 This book is a collection of the Österreichische Nationalbibliothek. It was written by the Dominican priest Thomas Mayor for the purpose of spreading Catholic doctrines among the Chinese in Manila. With the help of some Chinese locals, the doctrines were translated into Hokkien, and the xylographic copies by the Chinese were published in 1607. The book consists of 3 parts, with the first one concerning contemporary western scientific knowledge, the second one stories from the Bible, and the third one mainly concerning Catholic knowledge and criticism of Chinese religious beliefs of the period. The book presents a vivid picture of the process as well as the results of exchanges between the Chinese and the Spanish on religion and science in the Age of Exploration, making it a valuable asset of the Memory of the World. 目錄 閩南—西班牙歷史文獻叢刊四》序 《閩南—西班牙歷史文獻叢刊四︰華語—西班牙語辭典》編者導讀 新刊格物窮理便覽
資訊
工程
數學與統計學
機率與統計
自然科學
健康科學
地球與環境
建築、設計與藝術
人文與社會科學
教育
語言學習與考試
法律
會計與財務
大眾傳播
觀光與休閒餐旅
考試用書
研究方法
商業與管理
經濟學
心理學
生活
生活風格商品
參考書/測驗卷/輔材