書名:即學即用! 超簡單的 Excel 巨集 & VBA- 別再做苦工! 讓重複性高的工作自動化處理(附CD) 作者:門脇香奈子著, 許郁文譯 出版社:旗標 出版日期:5/15/2017 條碼:9789863124177 內容簡介 打造自動化的 Excel 操作環境,提升職場工作效率! 相信不少人對 Excel 的公式、函數應用已經非常熟悉了,但是在進行大量數據的彙整、分析、美化時,還是會覺得現有的功能沒辦法滿足。雖然知道 Excel VBA 可以簡化工作,而且按個按鍵就能執行,但一想到要寫程式就非常頭大! 本書以循序漸進的方式,先從錄製巨集開始,帶您慢慢進入 Excel VBA 的設計領域,再逐步說明 VBA 的架構與用法,並搭配簡單易懂的範例讓您能立即練習應用,即使沒有任何程式基礎,也能親手撰寫 VBA 來提高作業效率,晉身職場高手! ‧如何參照上下左右的儲存格位置? ‧縮小與擴充儲存格範圍 ‧插入或刪除儲存格/插入或刪除欄或列 ‧設定儲存格的格式 ‧變更工作表名稱與工作表標題的顏色 ‧依照多個條件分別進行不同處理 ‧在條件成立時,重複執行相同的處理 ‧查詢工作表或活頁簿是否存在 ‧篩選指定的資料 ‧將列印範圍限縮在用紙範圍內 ‧依照按下的按鈕進行不同的處理 ‧新增表單中的文字標籤、文字方塊、命令按鈕、選項按鈕、核取方塊、下拉式方塊、… 本書特色 ※ 圖解 + 實用範例,不懂程式設計,也能輕鬆學會 Excel VBA。 ※ 用 VBA 簡化重複性的作業,避免人工作業疏失。 ※ 從錄製巨集開始解說,體驗 VBA 的妙用。 ※ 步驟解說清楚,順暢學習無障礙。 目錄 第1章 學會開發巨集的基礎知識 第2章 了解巨集與VBA的關係 第3章 學會VBA的基本知識 第4章 儲存格、列、欄的操作 第5章 調整表格的外觀 第6章 操作工作表與活頁簿 第7章 了解條件判斷處理與迴圈處理 第8章 排序與篩選資料 第9章 列印工作表 第10章 建立更為靈活的處理 第11章 建立使用者表單 附錄
還沒有人留下心得,快來搶頭香!
為您推薦
類似書籍推薦給您
【簡介】 「太瞎了!」 「別被沖昏頭了!」 「我才不吃他那套!」 「別在傷口上灑鹽。」 以上這些常用生活口語句,你都知道要如何用英語來表達嗎? 怕說錯、想說又說不出口的你,就是剛好需要這本書! 一次匯整出285句最道地的口語說法,讓你用英語也能暢所欲言! 一次給你285句「英語發燒句」,解決你想說又說不出口的窘境! 在學習英文時,難免會遇到無法確實「傳情達意」的問題。某些中文說法直譯成英文後,不只不夠道地,甚至可能造成誤會,進而引發彼此間的不愉快。舉例來說,您和朋友聊天時,或許會開玩笑說「你太瞎了!」,但若將這句話直接翻成英文說成“You are so blind!”,那可就不太妙了!因為這麼說不但無法確實傳達您的本意,聽者更可能一頭霧水、不知道您到底想表達什麼。 此外,因為我們平常學習的英文通常都是較為正式、中規中矩的說法,但在日常生活中,英語母語人士可能根本不會那麼說。若您希望能避免直譯失當造成的窘境,想要學會更道地、更生活化的「英語發燒句」,同時了解究竟該在什麼情境下使用這些說法,那就快翻閱這本書吧! 若你擁有此書,你就能輕鬆學會這些說法︰ 「太瞎了!」→ That's outrageous! 「別被沖昏頭了!」→ Don't get carried away! 「我才不吃他那套!」→ I don't buy his story! 「別在傷口上灑鹽。」→ Stop rubbing it in. 蒐羅各種類型的實用發燒句,不怕你找不到! 本書收錄285句實用的「英語發燒句」,也就是我們中文口語中常說的一些話的英文對應說法。這些發燒句包羅萬象,包括「撐著點hang in there」、「不要妄自菲薄don't sell yourself short」等鼓勵他人的話,還有「說曹操,曹操到speak of the devil」、「風水輪流轉every dog has its day」等中文諺語,再加上日常對話中常掛在嘴上的如「隨你便have it your way」等,這些話的英文說法全都收錄於本書。另外也提供了一些常見英文說法的替代說法,例如在表達「我忘了」時,也可以用比I forgot更口語的說法It slipped my mind來替代。 簡短對話+相似用法+補充說明,不怕你學不會! 為了方便您學習,我們將全書分成十二個部分,每個部分一開始先提供您六道練習題,讓您先想想這些話的英文該怎麼說,然後再翻閱後面的內容學習正確的說法。每個英文發燒句除了會搭配一則簡短對話,教你如何應用外,還附上其典故、用法說明、同義與反義用法,或是其他補充說明,讓您可以徹底學會這些「英語發燒句」,適時地開口說出令聽者驚艷、最道地的英語! 舉例︰ 「我又不是三歲小孩。」 I wasn't born yesterday. *說明 這句話字面意思是「我不是昨天才出生的」,即中文「我又不是三歲小孩」的意思。當我們想要表示「自己不會輕易就相信他人所說的話而受騙上當」,就可以說I wasn't born yesterday,指自己並非未經世事兒過份憨直、容易受騙之人。 *同義 I'm not naive. *對話 A: Remember to be skeptical when you are talking to the car salesman. 你和汽車銷售員交涉時記得不要盡信他的話。 B: Don't worry. I wasn't born yesterday. 別擔心。我又不是三歲小孩。 *補充 skeptical adj. 心存懷疑的 朗讀MP3隨身學習,英語聽說能力同步提升! 除了要學好每句「英語發燒句」的用法外,同時也要知道如何正確的說,若要聆聽專業老師的正確發音,你可以用隨書附贈的 MP3學習,讓你可以走到哪學到哪,不受時間和空間的限制,英語聽說能力同步大躍進! 【目錄】 會話百分百 Unit 1: Problems at the Airport 搭機疑難雜症 Unit 2: Checking at the Hotel 入住飯店的常見問題 Unit 3: At the Visitor Information Center 旅客服務中心英語 Unit 4: Duty-Free Shopping 在免稅店購物 Unit 5: Recovering Lost Property 找回失物 Unit 6: Rescheduling9 重新安排旅程 Unit 7: Taking a Bus 搭公車實用對話 Unit 8: Asking for and Giving Directions 問路與指路英語 Unit 9: Problems at a Restaurant 到餐廳用餐的各種狀況 Unit 10: Shopping English 購物英語 Unit 11: Problems with Household Appliances 家用電器疑難雜症 Unit 12: Visiting the Doctor 看診英語怎麼說 Unit 13: At the Pharmacy 藥局英語 Unit 14: Talking to the Bank 銀行英語 Unit 15: Going to the Library 圖書館英語 Unit 16: School Accommodation 學校住宿英語 Unit 17: Let’s Get Ready for a New Semester! 一起迎接新學期! Unit 18: Working on a Group Project 一起做分組報告 Unit 19: Interview English 面試英語 Unit 20: Let’s Get Social! 社交英語 Unit 21: The Art of Apology 用英語表達歉意 Unit 22: Giving and Receiving Invitations 用英語提出邀請和回覆邀約 Unit 23: Giving and Receiving Congratulations 給予和接受祝賀 Unit 24: Seeking Suggestions 徵詢意見 Unit 25: Expressing Opinions 表達意見 Unit 26: Showing Appreciation 道謝實用英語 Unit 27: Showing That You Care 用英語表達關心 Unit 28: Expressing Compliments and Complaints 表達讚美和不滿 Unit 29: Turning Someone Down 如何用英語表達拒絕 Unit 30: Love Is in the Air 如何用英文表達愛意 Unit 31: A Gentle Reminder 用英語提醒別人 Unit 32: Taking Leave from Work 請假英語 Unit 33: Providing Support and Encouragement 給予支持與鼓勵 Unit 34: Getting in Touch with Friends and Family 電話和視訊英語 Unit 35: A Spring Outing 春天野外踏青 Unit 36: A Trip to the Hair Salon 美髮沙龍英語 慣用語 a big fish in a small pond 小池塘裡的大魚 a little bird told me有人跟我說的 an/the elephant in the room 大家避而不談的棘手問題 like a bull in a china shop 魯莽冒失;笨手笨腳 steal sb’s thunder 搶走某人的風頭 get sth off one’s chest 將……一吐為快 when pigs fly 太陽從西邊出來;天方夜譚 make a beeline for 往……直奔而去 spill the beans 洩漏祕密;走漏消息 a shot in the dark 瞎猜;姑且一試 twist sb’s arm 強力說服某人(做……) (the) ball is in sb’s court 輪到(某人)採取行動、做出回應 born with a silver spoon in one’s mouth 含著金湯匙出生、出生富貴之家 drag one’s feet 某人做事拖拖拉拉、拖泥帶水 skeletons in the/sb’s closet 難言之隱;不可告人的祕密 ants in one’s pants (因興奮或緊張而)坐立難安 drive sb up the wall 把某人逼瘋、使某人抓狂 smell a rat 感覺事有蹊翹 get the ball rolling 帶頭、著手做某事 blue in the face 白費唇舌;徒勞無功 on the same wavelength 想法、觀念一致;意氣相投 butter sb up 奉承、討好;拍馬屁 leave sb holding the bag 讓某人收拾爛攤子、收拾殘局 have a finger in every pie 凡事都插一腳;多管閒事 rock the boat 挑起爭端;惹麻煩 open (up) a can of worms 招惹麻煩;引來一大堆問題 be on the ball 機警的;反應靈敏的 have bigger fish to fry 有更重要的事要做 play it by ear 隨機應變 bark up the wrong tree 找錯對象或原因;用錯方法 burn the candle at both ends 蠟燭兩頭燒、從早忙到晚 beat around the bush 拐彎抹角;旁敲側擊 hit the nail on the head 切中要害、一針見血;說話行事恰到好處 throw sb under the bus 陷害某人;出賣某人 cry over spilled milk 懊悔無濟於事;覆水難收 hear (sth) through the grapevine 道聽塗說;從小道消息得知
類似書籍推薦給您
資訊
工程
數學與統計學
機率與統計
自然科學
健康科學
地球與環境
建築、設計與藝術
人文與社會科學
教育
語言學習與考試
法律
會計與財務
大眾傳播
觀光與休閒餐旅
考試用書
研究方法
商業與管理
經濟學
心理學
生活
生活風格商品
參考書/測驗卷/輔材