書名: Poems
作者: Blake、Smith
ISBN: 9781101973141
出版社: Random House
出版日期: 2015/11
書籍開數、尺寸: 20.3x13.5x1.3
頁數: 192
定價: 560
售價: 532
庫存: 已售完
LINE US! 詢問這本書 團購優惠、書籍資訊 等
此書籍已售完,調書籍需2-5工作日。建議與有庫存書籍分開下單

付款方式: 超商取貨付款 line pay
信用卡 全支付
線上轉帳 Apple pay
物流方式: 超商取貨
宅配
門市自取

為您推薦

One Hundred and One Chinese Poems(精裝) (1版)

One Hundred and One Chinese Poems(精裝) (1版)

類似書籍推薦給您

The translator, Mr S. S. Liu, who has combined several conspicuous careers in one lifetime, has selected for this Anthology of Chinese Poetry, 101 poems from 47 poets, beginning with Fu Hs?an, in the third century, down to Jennings Wong, in the twentieth. This is a parallel text edition with the Chinese originals on the left-hand page facing the English translations on the right-hand. Concordances to the works of 38 other English translators are given in the Appendix. Mr. John Cairncross, a distinguished poet and skilful translator, who contributed a further seven translations to Professor Liu's, says in his Foreword. 'All translators of poetry, it has often been observed, are expected to combine the conflicting desiderata of fidelity and beauty. But the task of the writer who sets out to English the Chinese poets is even more exacting. He must not only produce a work of art in his own language but also devise means of giving his Chinese version a specifically Chinese touch....At first blush, the challenge seems impossible. Yet Mr Shih Shun Liu's book demonstrates that attention to rhythm and euphony need not exclude faithfulness to the Chinese nor a specifically Chinese atmosphere.'

原價: 400 售價: 340 現省: 60元
立即查看
One Hundred and One Chinese Poems

One Hundred and One Chinese Poems

類似書籍推薦給您

THE TRANSLATOR, Mr S. S. Liu, who has combined several conspicuous careers in one lifetime, has selected for this Anthology of Chinese Poetry, 101 poems from 47 poets, beginning with Fu Hsuan, in the third century, down to Jennings Wong, in the twentieth. This is a parallel text edition with the Chinese originals on the left-hand page facing the English translations on the right-hand. Concordances to the works of 38 other English translators are given in the Appendix. Mr John Cairncross, a distinguished poet and skilful translator, who contributed a further seven translations to Professor Liu’s, says in his Foreword. ‘All translators of poetry, it has often been observed, are expected to combine the conflicting desiderata of fidelity and beauty. But the task of the writer who sets out to English the Chinese poets is even more exacting. He must not only produce a work of art in his own language but also devise means of giving his Chinese version a specifically Chinese touch....At first blush, the challenge seems impossible. Yet Mr Shih Shun Liu’s book demonstrates that attention to rhythm and euphony need not exclude faithfulness to the Chinese nor a specifically Chinese atmosphere.’

原價: 250 售價: 213 現省: 37元
立即查看
Love Poems: For People With Children

Love Poems: For People With Children

類似書籍推薦給您

原價: 525 售價: 499 現省: 26元
立即查看
Love Poems (for married people)

Love Poems (for married people)

類似書籍推薦給您

原價: 525 售價: 499 現省: 26元
立即查看
Faithful and Virtuous Night: Poems

Faithful and Virtuous Night: Poems

類似書籍推薦給您

原價: 560 售價: 532 現省: 28元
立即查看