搜尋建議
書名: 日本四季風物時誌 新版(日中對照) (1版)
作者: 林潔珏
版次: 1
ISBN: 9786267629765
出版社: 瑞蘭國際有限公司
出版日期: 2025/10
頁數: 160
定價: 450
折扣: 9
售價: 405
庫存: 已售完
此書籍已售完,調書籍需2-5工作日。建議與有庫存書籍分開下單
查看店內位置
LINE US! 詢問這本書 團購優惠、書籍資訊 等

付款方式: 超商取貨付款 line pay
信用卡 全支付
線上轉帳 Apple pay
物流方式: 超商取貨
宅配
門市自取

【簡介】 好評推薦!新版再出擊! 深入了解日本文化的最佳入門書! 《日本四季風物時誌  新版》堂堂上市!   搭配精美照片與插圖, 詳解日本的四季節慶和風俗習慣, 帶您貼近日本人的生活脈動, 喜歡日本文化的您絕對不容錯過!   日中對譯,同步提升日文閱讀能力與日本文化知識, 且讓我們日語學習與文化探索一次滿足!     日本一年四季有著各種節慶和風俗習慣,   日本人的生活可說是與這些節慶和風俗習慣息息相關、度過一整年。   如果想要更進一步了解日本,   這本日本生活歲時記,將能帶您貼近日本、深入日本!     ◎適讀程度:中高級(N3~N2)     ◎探索日本節慶,領略日本文化     「我們常在日本的店家看到日本人偶(雛人偶),這個人偶有什麼功用呢?」   「去日本玩要避開日本人的長假,日本的長假是在什麼時候?」   「日本夏天在去海水浴場前還要先等『開海』儀式?」   「浴衣是什麼時候穿的衣服?」   「常在日本青春校園電影裡看到『文化祭』,好像很好玩?」   「日本人都怎麼跨年過新年?」     您不了解的以上問題,都會在本書裡一一獲得解答。全書分為四季四個章節,一一說明該季重要的節慶與活動,搭配應景寫實的照片與逗趣可愛的插圖,讓您對日本節慶傳統有更深一步的認識,同時也能領略日本文化風貌。     ‧春  花粉症、女兒節、賞櫻、新年度、入學式‧入社式、黃金週、端午節‧兒童節、採貝、五月病、初鰹   例如:雛祭り   雛祭りは女の子の健やかな成長を祝う行事だ。元々は桃の花が咲く旧暦の3月3日に行われていたため、桃の節句とも呼ばれる。明治時代から太陽暦で行われるようになった。女の子がいる家では、雛祭りが近づくと雛人形を飾り、菱餅や桃の花、白酒、雛あられを供えてお祝いをする。そして、当日にちらし寿司や蛤の吸い物などを食べる。     女兒節   女兒節是慶祝女孩健康成長的儀式。因為原本是在桃花盛開的舊曆3月3日舉行,也被稱為桃花節。從明治時代起變成在陽曆舉行。在有女孩的家庭,一旦女兒節快要來臨,就會擺放雛人偶,供奉菱餅或桃花、白酒、女兒節的年糕塊來慶祝。而且,當天也會吃散壽司和文蛤的湯等。     ‧夏  梅雨、換季、獎金、開海‧開山、中元送禮、七夕、土用的丑日、盂蘭盆節、夏日祭典、浴衣、煙火大會、露天啤酒屋、全國高中棒球錦標賽     例如:夏祭り   夏から秋にかけて日本はお祭りのシーズンだ。全国各地で様々なお祭りや縁日が行われる。日本の夏祭りはこれまでの農作業の無事を祝い、労をねぎらって豊作を祈願し行われるものや夏の疫病を封じて死者を弔うために行われるものなどがある。ただし近代化によって変質したものも多く、夏祭りは厳粛な行事ではなく、華やかな行事とされる傾向が強くなっている。     夏日祭典   從夏天到秋天是日本祭典的旺季。在全國各地會舉辦各式各樣的祭典與廟會。日本的夏日祭典有為了慶祝到目前為止田間勞動平安無事、慰問辛勞祈求豐收,以及為了封住夏季的疫病、祈求死者冥福而舉行等等。但是因為現代化,性質改變很多,夏日祭典已非嚴肅的儀式,變成盛大慶典的傾向則越來越強烈。     ‧秋  食慾之秋、防災節、敬老節、賞月、賞楓、挖薯、運動會、文化祭、萬聖夜、七五三、薄酒萊新酒解禁、新米   例如:食欲の秋   食欲の秋は「実りの秋」「味覚の秋」ともいう。その由来については諸説ある。秋はお米が実り、野菜や果物、魚介類がたくさん取れる季節。栗やさつまいも、梨、ぶどう、サンマ、サバ、ナス、きのこ、それから私たちの主食であるお米など多くの食材が旬を迎えるため、いつもより食欲が増す。     食慾之秋   食慾之秋也可以說是「收成之秋」、「味覺之秋」。有關其由來有多種說法。秋天是稻米成熟、可採收很多蔬菜水果或魚貝類的季節。因為會迎接栗子、番薯、梨子、葡萄、秋刀魚、青花魚、茄子、菇類,以及我們的主食稻米等多種食材季節的到來,食慾會比平時大增。     ‧冬  燈飾、忘年會、聖誕節、除夕、紅白歌唱大賽、正月新年、箱根馬拉松接力賽、福袋、七草粥、鏡餅‧開鏡、成人節、節分、情人節     例如:イルミネーション   日本での寒い時期の楽しみと言えば、幻想的なイルミネーションが挙げられる。11月頃から、各地でイルミネーションが始まり、クリスマスや年末年始にピークを迎える。日本ではクリスマスツリーなどの形がよくみられるほか、観光名所として大規模に展開されることもある。また、個人の民家でもクリスマスシーズンに向けて、家の周りをきれいな電飾で飾る家庭が増えている。     燈飾   說到在日本寒冷時期的樂趣,可說是夢幻的燈飾。從11月左右,各地燈飾開始,然後在聖誕節或年底年初會迎接高峰。在日本除了常見的聖誕樹等形狀,在觀光勝地也會大規模地展開。還有朝向聖誕季節,用漂亮的彩燈裝飾住宅周邊的個人住家也有增加。     ◎深入日本文化,增進日語能力     本書不僅是介紹日本一年四季的節慶與活動,每篇內容更都用日中對譯的方式,加上單字解說、句型練習,讓您訓練日語閱讀能力的同時,還能豐富字彙量、活用句型,增強日語能力。     例如:   お正月   日本のお正月は、本来年神様をお迎えする行事であり、1月の別称でもある。年神様とは1年の一番初めにやってきて、1年間の幸福をもたらすため、各家庭に降臨する神様だ。現在は1月1日から3日までを「三が日」、1月7日まで(15日までの地域もある)を「松の内」と呼び、この期間を「お正月」と呼んでいる。     正月新年   日本的正月本來是迎接年神的儀式,也是1月的別稱。所謂的年神是為了帶來一整年的幸福,在一年最初的日子,降臨在各個家庭的神明。現在稱1月1日起至3日為止為「三之日」,1月7日為止(也有些地方到15日為止)為「松之內」,在這期間都叫「正月新年」。     【單字解說】   ・お年玉 名 0:壓歲錢   ・別称 名 0:別稱,別名   ・もたらす 他動 3:帶來   ・降臨する 自動 0:降臨   ・門松 名 2 :新年前裝飾在門前的松枝   ・しめ飾り 名 3:新年裝飾在門上的稻草繩     【句型練習】   ……と呼ぶ    稱……,叫……   友だちは僕のことをデブちゃんと呼ぶ。   朋友都叫我小胖。      私たちは何かを作る人のことをクリエーターと呼ぶ。   我們稱製作某些東西的人為創作者。     您在尋找一本深入了解日本、探索日本生活與文化的書嗎?《日本四季風物時誌》一書雙功能,不但是一本最貼近日本的生活歲時記,同時也是一本輕鬆學習、可增進日語能力的日語學習書。   本書特色     1.豐富有趣的內容,一窺日本年中盛事與風俗習慣。   2.淺顯易懂又優雅的內文,程度介於日語能力測驗N3~N2,有效提升日語閱讀能力並豐富字彙量。   3.精準的日中對譯、親切的單字說明,不用查字典,讀起來省事又不費力。   4.實用的句型練習,舉一反三,自己也能說出好日語。【目錄】 作者序 春  春 花粉症  花粉症 雛祭り  女兒節 花見  賞櫻 新年度  新年度 入学式・入社式  入學式‧入社式 ゴールデンウィーク  黃金週 端午の節句・子供の日  端午節‧兒童節 潮干狩り  採貝 五月病  五月病 初鰹  初鰹 夏  夏 梅雨  梅雨 衣替え  換季 ボーナス  獎金 海開き・山開き  開海‧開山 お中元  中元送禮 七夕  七夕 土用の丑の日  土用的丑日 お盆  盂蘭盆節 夏祭り  夏日祭典 浴衣  浴衣 花火大会  煙火大會 ビアガーデン  露天啤酒屋 全国高等学校野球選手権大会  全國高中棒球錦標賽 秋  秋 食欲の秋  食慾之秋 防災の日  防災節 敬老の日  敬老節 お月見  賞月 紅葉狩り  賞楓 芋掘り  挖薯 運動会  運動會 文化祭  文化祭 ハロウィン  萬聖夜 七五三  七五三 ボジョレー・ヌーヴォー解禁  薄酒萊新酒解禁 新米  新米 冬  冬 イルミネーション  燈飾 忘年会  忘年會 クリスマス  聖誕節 大晦日  除夕 紅白歌合戦  紅白歌唱大賽 お正月  正月新年 箱根駅伝  箱根馬拉松接力賽 福袋  福袋 七草粥  七草粥 鏡餅・鏡開き  鏡餅‧開鏡 成人の日  成人節 節分  節分 バレンタインデー  情人節

大家的想法

還沒有人留下心得,快來搶頭香!

撰寫您的閱讀心得

為您推薦

日本四季風物時誌(日中對照) (1版)

日本四季風物時誌(日中對照) (1版)

類似書籍推薦給您

原價: 380 售價: 342 現省: 38元
立即查看
舊日風雲四集 (1版)

舊日風雲四集 (1版)

類似書籍推薦給您

【簡介】   《舊日風雲》一紙風行,接連又出版了第二、三集。作者許禮平博文強記,文筆生鬼,被譽為當代香港掌故大家。作者再接再厲,這本四集,涉獵更廣,揭秘各界風雲人物的事跡:寫丁汝昌,寫梁啟超,寫陳少白,寫蔡鍔,寫魯迅,寫彭玉麐,寫楊度,寫張伯駒,寫黃永玉,寫楊奇。全書四百多頁彩色印刷,收錄近千幅珍貴圖片,記錄段段精彩而又不為人知的歷史往事,不容錯過。   連董橋都說,《舊日風雲》風雲二字宜古宜今,磅礡極了,是天象,是軍陣,是遇合,是時勢,是雄略,是風流。  

原價: 1130 售價: 1074 現省: 56元
立即查看
四季:李敏勇俳句集&日本俳句五人選(一冊二書,雙封面) (1版)

四季:李敏勇俳句集&日本俳句五人選(一冊二書,雙封面) (1版)

類似書籍推薦給您

【簡介】  在現代詩體因格律解放,逐漸散文化、流於意氣薄弱、形式紛亂而招到質疑之際,三行成詩的日本俳句詩型,以其精簡、凝鍊的特性,被世界其他國家的詩人引用,形成另一種自由詩體,重啟詩的新想像。   國家文藝獎得主、詩人李敏勇,創作、譯介了不少詩作,這次以一冊二書的形式,出版《四季:李敏勇俳句集╱日本俳句五人選》一書,內容涵括自己創作的94首俳句作品,以及翻譯日本五大俳句家――芭蕉、蕪村、良寬、一茶、子規等,共134首俳句作品。   兩者皆以「四季」分類,三行成俳(詩),輕巧地捕捉季節感,彷彿照相機的快門在靈光一閃的剎那間,鋪陳出一幅景象。相較於詩,俳句更加短捷,卻同樣能精準表達創作者的心境,感受文字的奧妙。 本書特色   1.李敏勇、松尾芭蕉、與謝蕪村、良寬、小林一茶、正岡子規的俳句精選。   2.一冊二書,同時欣賞台日兩地的俳句,感受不同的文化氛圍。   3.簡短的三行,顯見創作者的心境,以及駕馭文字的功力。 作者介紹 作、譯者簡介 李敏勇   台灣屏東人,一九四七年在高雄縣出生,成長於高高屏,大學時代修習歷史,短期居住台中,現為台北市民。   以文學為志業的人生歷程,反映在主編《笠》詩刊、擔任「台灣文藝」社長及「台灣筆會」會長的經歷。而為了在詩中應許的社會改造與國家重建,參與許多社會運動與公共事務,曾為「鄭南榕基金會」、「台灣和平基金會」、「現代學術研究基金會」董事長,並在許多報紙、雜誌專欄從事文化與社會評論。   出版過《雲的語言》、《暗房》、《鎮魂歌》、《野生思考》、《戒嚴風景》、《傾斜的島》、《心的奏鳴曲》、《島嶼奏鳴曲》、《自白書》、《美麗島詩歌:通行台語詩集》、《一個人孤獨行走》、《墓誌銘風景》、《詠嘆調》,以及漢英對照詩選《思慕與哀愁》,並編集《自由星火:鄭南榕殉道20週年紀念詩集》、《浮標》(漢英對照台灣詩選)、《繆思的聲音:當代世界女性詩》。   除了詩創作外,也出版詩解說、研究,譯讀當代世界詩,並著有散文、小說、文學評論和社會評論集等約九十餘冊。   曾獲巫永福評論獎、吳濁流新詩獎、賴和文學獎。二○○七年(第十一屆)國家文藝獎得主、二○二二年第四十一屆行政院文化獎得主。 序 《四季:李敏勇俳句集》序說 俳句四季,心境風景─從簡潔的意義開啟詩的小小新視野   我喜歡希臘詩人黎佐(Y.Ritos,一九○九~一九九○)的一首詩,是以〈三行連句〉標示,類似俳句的短詩:   當他寫時不看海,   他感到鉛筆在指尖顫抖──   正是燈塔亮起時。   ──〈三行連句〉 黎佐/許達然譯   初讀這首詩以及黎佐的作品,已是二十世紀末期,距今二十多年前了。許達然譯介了黎佐的作品,後來我也嘗試譯讀了他的一些詩。在《聽,世界在吟唱》(圓神出版)這本介紹十位世界詩人作品的書中,黎佐的十一首詩就位列其中。   三行連句類似日本的俳句,雖然不是以五、七、五共十七音組成,卻是世界許多國家,不同語言的詩人,在受到影響後嘗試的詩型。法國印象派畫家頗多受到日本浮世繪影響,世界許多詩人也興起仿俳詩。   黎佐的這首詩,呈現了一位希臘詩人寫作的時空狀況。寫時不看海,喻示在有海的地方,專注於書寫;感到鉛筆在指尖顫抖,喻示的是振筆疾書;正是燈塔亮起,說的是黃昏的時間,也讓人聯想到光,說的是意義和價值,而燈塔仿若一支筆。   黎佐還有許多三行連句的仿俳詩,我在《詩的異國心靈之旅》(聯合文學出版)中,曾以〈閃亮的精靈──俳句的觀照,東方回映西方〉譯介他的一串作品:   *   在白色的蛋裡   一隻黃色小雞   一首憂鬱之歌   *   新月   套上它的袖子──你看到嗎?   一把小刀   *   瓜地馬拉,尼加拉瓜,薩爾瓦多。   那麼多身體要到哪?樹上,風睡了,   一件破舊的灰色褲子。   不只心境和風景,這位希臘左翼詩人,甚至在仿俳詩中處理了拉丁美洲的社會意識。短詩如匕首,銳利無比。   在同一篇章,我也譯介了荷蘭詩人柏特.舒爾畢克(B.Schierbeek,一九一八~一九九六)的仿俳詩:   太陽:白日   *   太陽登臨   整個世界紅通通   我也是   *   腳累了   想到風車   想要歇息   *   風止息   在蘋果樹下   太陽和我也是   日本的俳句詩型,普遍以三行詩的形式,被世界其他國家的詩人引用。在詩體格律解放,以自由詩散文句型展開的現代詩,流於意氣薄弱、形式紛亂,以致被詬病之時,仿俳句重拾了精簡、凝鍊的意義,提供了某種借鏡。   台灣,曾被日本殖民五十年。日治時期,俳句在台灣也形成風氣,不只一些日本俳人,也有台灣本地俳人留下作品。相形於新詩或現代詩風潮,俳句雖非主流,卻仍然存在。戰後,台灣的通行語言、文字轉換為中文,俳句兼及和歌只在一些俳人、歌人團體流傳,一直到後來才有漢俳在報紙副刊被提倡,人間副刊曾經邀集一些詩人發表作品。   其實,詩人黃靈芝的俳句以中文兼及日文甚至英文、法文,在詩誌《笠》中讓人驚艶:   *   風在光裡找著誰   六月──   院裡的樹葉雖叫著它   *   白雲在靜靜地   靜靜地流動著的   終戰日   *   說來話長   夫妻   春雷   *   春星明   軍鞋重   黃靈芝除少數中文作品外,大多為日文,文類兼及小說。日文俳句以音節為形式,轉譯中文的一字一音,不盡相同,不完全是三行詩。但漢俳以三行,英語詩也採三行形式。   詩人詹冰的詩集《綠血球》,有一些三行短詩原是日文俳句,晶瑩剔透,別有韻味:   *   現在是笑的極點   證據是   不斷落下的櫻花   ──櫻花   *   季節的觸感是   記不太清楚的   母親的乳房   ──富士山   二○一一年獲諾貝爾文學獎的瑞典詩人托馬斯.特朗斯特羅默(T.Transtromer,一九○三一~二○一五),也有仿俳詩。我在一篇關於他漢譯詩集《巨大的謎語》的書評──〈藏在冷洌風景的秘密〉中,曾提到他的俳句:   *   一座喇嘛廟   中有懸著的花圈。   戰鬪的圖畫。   *   人形的花鳥,   蘋果樹已開過花。   巨大的謎語。   通行漢字中文或台語俳句,其實是短詩,呈現簡潔的意義。相較於一些徒具詩的形式,卻缺乏詩質、行句鬆散的作品,俳句的精鍊,別有一番意味。   《四季》這本俳句集,以春、夏、秋、冬四卷,加上散章,流露四季的心境與風景,也交織人間性和社會性的意味。以三行仿俳詩句,輕巧地捕捉季節感,彷彿照相機的快門在靈光一閃的剎那間,鋪陳一幅景象,連結人間觀照與大地情境。   不同於日本俳句通常無題,我的俳句加上標題,對閲讀有提示和辨識之用。   春之卷   *   櫻花季   在和菓子店買了櫻餅   糖漬之味   ──櫻餅   *   和平公園   紀念碑   斑鳩咕咕聲   ──鳥聲   夏之卷   *   南迴鐵路行   思想起山之形影   海潮音   ──潮音   *   晴空萬里   噴射機的飛行雲   颱風警報   ──雲影   秋之卷   *   路的盡頭   紅通通的懸日   有顏色的時間   ──懸日   *   恆春半島   落山風   秋天的奏鳴曲   ──山風   冬之卷   *   太平山   翠峰湖面鴛鴦游   聽風的歌   ──聽風   *   一隻貓蜷縮在牆角   偶而舉爪搔動   飛過一片葉子   ──貓影   散章   *   早報上政客們放冷箭   遮住了天   空氣品質愈來愈壞   ──新聞   *   政客的銅像堆積鳥屎   鳥叫聲在上面   詩人的腦海構築燈塔   ──銅像   漢字中文俳句,其實也是三行短詩。許達然以「三行連句」之名譯介希臘詩人黎佐的仿俳詩,也相當得宜。仿俳或三行連句,對於散文化過度,以自由詩之名的新詩或現代詩書寫,提供了一種借鏡,或說鑑照。   記得詩人白萩在論及詩行句的斷與連時,曾有「詩行與詩行之間應該有山與山之間留有山谷之喻,山谷不深、伸腳可及,沒有飛躍性成為平凡散文,或山谷太深無法跨越,跨越不能閲讀是謂晦澀難懂」的觀點。俳句或三行連句的書寫與閱讀,或許開啟了一扇窗,開拓現代詩的某種視野,某種小小的新視野。 《日本俳句五人選》序說 俳句之心──日本俳句的窗景和鏡像   在我的詩人之路,出於認識和理解的心情,我曾翻譯了許多世界詩人作品,也出版多冊譯讀書。出於對日本詩歌的興味,我也譯介一些日本現代詩人作品,並曾翻譯過著名的女詩人、歌人,與謝野晶子和歌集《亂髮》中的一百六十五首。和歌或說短歌,是以五、七、五、七、七,三十一音節形成的短詩,不同於俳句的五、七、五,十七音節,同樣是典型的日本詩歌。   俳句,以及和歌,後來在許多世界詩人的作品裡成為兩種短詩形式,見於不同語文的創作。季節感常見於行句,映照歲月情境。我在進入人生白秋之年,寫了一些漢字俳句,並且翻譯了松尾芭蕉、與謝蕪村、良寬、小林一茶、正岡子規這五位著名,或說代表性的日本俳人俳句,作為觀照的閲讀。   芭蕉是膾炙人口的日本俳聖,台灣的讀者對他的一首俳句也相當熟悉:   古池   青蛙躍入   水之聲   芭蕉的《奧之細道》書寫他遊歷日本本州的行腳,以俳句和隨筆留下風土見聞。在他許多落腳之地,後人以他的相關俳句設置詩碑,成為一種風景,巧妙的旅人心境和在地風情結合,滋潤了日本人的心靈。   我選譯芭蕉三十一首俳句,從「即使在京都/聽著杜鵑咕咕叫/我尋找京都」到「在旅途中病了/我的夢漫遊/在枯乾的田野」,季節交織心境,流露自然、人間況味。   我喜歡隨興觸及俳句詩行,在沒有題旨的行句中尋覓題旨的意味。心與俳句接觸之際,既浮顯詩的心境,也呈現風景、季節的意味。芭蕉的俳句不只深受日本人喜愛,也透過不同語文的翻譯流傳世界。   蕪村曾追隨芭蕉遊歷日本東北,後來定居京都,他也是一位畫家。他的俳句浪漫,被認為具有畫境,地位直追芭蕉,兩人與一茶並稱「俳句三聖」。   我走   你留   兩座山   ──春之篇   兩棵梅樹   我愛它們盛開   一早一晚   ──春之篇   蕪村的視野把人和自然、自然和時間連帶交織,簡單中流露觀照的意涵。人是動的,也是靜的,山是靜的,以山喻人,山的雄偉沉穩,相距相視。梅樹開花的春天,是並時的,早晚的觀照卻有時間的差別。   夜漸深   在山村入睡   滴落的水聲   ──夏之篇   靜靜的深夜,滴水聲伴著入睡,人在睡夢中,水聲在屋外。此景此境,幽微中有某種怡然自得之味。   良寬出生於新潟,後雲遊各地。為日本江戶時代末期俳人,亦是禪門僧人、書道家。年輕時,讀葉笛譯芥川龍之介作品,記憶中有「君看雙眼色,不語似無愁」的良寬句。   本書譯介的良寬俳句有二十則,分為春、夏、秋、冬及無關季節:   矮樹叢中一隻鶯   成百人之間   無人察覺   ──春之篇   一只風鈴   在三四尺外   竹林裡   ──夏之篇   寧謐秋日   千羽的雀鳥聲   揮動翅膀   ──秋之篇   冬的初雨   不知名的山   再添藝術之味   ──冬之篇   植栽   倒在庭院   沒有覆蓋   ──無關季節   一茶與芭蕉、蕪村並列「俳聖三家」。少時即學俳句,有「俳諧」之名,具有人道主義思想。流浪於京都、中國地方、九州、四國各地,深具地方性。   男人浸泡浴池   坐在稻田中   光突然亮起   ──夏之篇   一只漆盤上   蒼蠅突然滑落   牠深沉的嘆息   ──秋之篇   野雁啊   不要鳴叫   無論到何處生命是相同的   ──秋之篇   子規是明治時代重要的文學家,是俳句現代化的號手,各種文類作品兼具,他是野球捕手,也是日本野球術語的奠定者,東京上野公園有子規野球場。四國松山出生的他,因患肺結核,以筆名子規喻自己肺結核咳血的樣態(子規是杜鵑別稱),得年只有三十八歲。故鄉不只有子規紀念館,更有安藤忠雄設計、以司馬遼太郞大河小說《坂上之雲》為名的文學館。日本設有「正岡子規國際俳句賞」以表彰俳人,台灣詩人黃靈芝於二○○四年也獲頒這項榮譽。   本書同樣以四季,譯介子規二十四首俳句:   日暮   山櫻花開   古寺亮了   ──春之篇   地方話   從遙遠故鄉傳來   微風芳香   ──夏之篇   夕暮之月   海浪沖擊礁石   一個女人站立   ──秋之篇   子規為俳句賦予新境,開創了新時代的俳句詩情。俳句隨著時代演變,書寫視點的開拓,對於自由詩體散文化有省察作用。詩與散文,既為文體之別,也是文類之異。從俳句之被世界許多詩人引為書寫的另一扇窗鏡,重啟了詩的新想像。   逡巡芭蕉、蕪村、良寬、一茶、子規的一些俳句,探觸俳句流露的心。季節的形色在語字間呈顯,映照春、夏、秋、冬情境。在幽微中別有況味,人與自然交融。 【目錄】

原價: 380 售價: 342 現省: 38元
立即查看
綠境:以四季為起點的觀葉養護日常 (1版)

綠境:以四季為起點的觀葉養護日常 (1版)

類似書籍推薦給您

【簡介】 PLANT MORE PLANTS   植物風格師Yuty的植栽生活提案 掌握養護與佈置,找到自然與生活的平衡 室內種植 ‧ 換季佈置搭配 ‧ 當季推薦植物50 特別裝幀設計:書頁邊刷色,創造整體綠境氛圍~     打開五感,細細體會四季的更迭、光線的角度、溫度與濕度的變化,讓植物真正走入你的日常,會發現我們與植物間比想像中還相似,   就從每個季節最該注意的關鍵字開始,讓綠植將陪你度過舒心一年又一年。     「這是我一年中與植物相處的日常......自室外而入內講述自然與生活的平衡方式,   並以當季適合養殖植栽做室內佈置提案。」—— Yuty     【一起領略四季與植物之間】     繁/夏至   經過路邊的欒樹林,   林間的葉色已不同於春季的新葉嫩透,   而是密不透光的厚實,   深濃的綠色提醒著我,   「這就是光合作用全啟的狀態」。     實/秋分   我開始提醒自己修剪並非只是單純的控制,   植物的意志是連動於土地與環境的,   它們原本就擁有判斷自己生長走向的能力,   人類的修剪行為僅是主觀的想與它連結的方式,   無關對錯但必須知道根源。     蓄/冬至   修女轉開話題又問:「你知道為什麼我只吃植物的根嗎?」Jep表示不解。   修女側過頭,直視他迷惘的雙眼,平靜且近乎虔誠地說:「因為根本很重要。」   ──電影《La grande bellezzai》     如果說生命體發號指令的器官即為其意志所在,   我會相信植物的靈魂必定在根部。     初/春分   每年當太陽角度回歸於零度的時刻,   對於生活在北半球的人來說,   是春天正式開始,萬物漸復甦;   而對南半球的人而言,   則是秋天的第一天,萬籟轉俱寂。   能量在這一天完成了轉化、流動,極具神性。    【內容簡介】   以四季的植物觀察為主幹,以更有脈絡系統地記錄一年當中的植物生長狀態,配以當季的養護建議,書中推薦超過50款適合台灣養殖的品種,及如何與空間搭配,更有相關的器具設備之運用等。   本書別於一般園藝書籍,而是一本兼具美麗與實用的生活風格質感書。將呈現植物風格照及更多接地氣的植栽資訊、硬核知識,讓大家從基本知識裡領悟植物對於人和空間的影響,再透過盆器的選配打造它的外型,從而掌握技巧,讓植物真正走入你的日常,營造美好生活。 本書特色   1. 作者書寫親身的四季養殖過程,有故事、養殖心情、更有實用知識,讓人感受專屬台灣的季節變化與植物的關係。   2. 超過兩百張的植物與植物空間美圖,賞心悅目的同時也學習如何美化居家空間。   3. 根據種植經驗推薦適合室內養殖的植物,增加新手的成功率與樂趣。   4. 真正實用的知識科普、養護教學、輔助設備,讓植友的養護功力大增!  【目錄】 推薦序 前言   SUMMER 繁/夏至 01 光 × 葉綠素 × 光合作用 02 午後雷陣雨 × 晒傷 × 真菌 03 風 × 蒸散作用 × 濕度   ※ 夏季植物推薦 多肉植物 –虎尾蘭屬、大戟屬、紅尾令箭屬、美鐵芋屬 蔓綠絨屬 –大理石蔓綠絨、綠天堂蔓綠絨、橘柄蔓綠絨 龜背芋屬 –龜背芋、窗孔龜背芋、大洞洞龜背 彩葉芋屬   ※ 夏季佈置 AUTUMN 實/秋分 01 修剪 × 莖 × 運輸系統 02 攀 × 莖節 × 氣根 03 扦插 × 組培 × 木質化 ※ 秋季植物推薦 榕屬 –橡膠樹、愛心榕、小判菩提、琴葉榕 地生型蔓綠絨 –錦緞蔓綠絨、大麥克蔓綠絨、白雲蔓綠絨 攀藤的樂趣 –姬龜背、斑葉拎樹藤、合果芋 垂掛好物種 –黃金葛、心葉蔓綠絨、毬蘭屬   ※ 秋季佈置   WINTER 蓄/冬至 01 蟲害 × 藥物 × 環境生態 02 根 × 介質 × 吸收作用 03 休眠 × 植物激素 × 防寒   ※ 冬季植物推薦 龍血樹屬 –阿波羅千年木、金黃百合竹 蘭科 –蝴蝶蘭屬、拖鞋蘭屬、文心蘭屬 水龍骨目 –鹿角蕨屬、石葦屬、骨碎補屬 花燭屬 –希望水晶花燭、圓葉花燭、圓基花燭   ※ 冬季佈置   SPRING 初/春分 01 微生物 × 營養 × 肥料 02 生長 × 換盆 × 空間 03 學名 × 溯源 × 共生   ※ 春季植物推薦 觀音蓮屬 –姑婆芋、甲骨文觀音蓮、斑馬觀音蓮 竹芋科 –鳳眉竹芋、青蘋果竹芋、馬賽克竹芋 秋海棠屬 –星點秋海棠、陽傘秋海棠、水鴨腳秋海棠 小空間植物 –迷彩粗勒草、鏡面草、小型虎尾蘭   ※ 春季佈置   ------------------------------------------   知識科普 ── 光譜的意涵 認識常見的蟲與病害 介質的類型 人工植物激素 肥料類型 植物學名   養護教學 ── 植物的晒傷與處理 預防真菌病害 通風與澆水頻率 修剪方式 無性繁殖──扦插 藥物種類與使用 介質調配 肥料使用 換盆方式   輔助設備 ── 植物燈 加濕機 攀爬棒 自製小溫室 盆器選擇 風格家飾

原價: 1200 售價: 1080 現省: 120元
立即查看
歲月靜好:蔣勳 日常功課(隨書附贈 蔣勳朗讀四季節氣)

歲月靜好:蔣勳 日常功課(隨書附贈 蔣勳朗讀四季節氣)

類似書籍推薦給您

原價: 450 售價: 360 現省: 90元
立即查看
書籍資訊 詳細資訊 & 心得 為您推薦

書籍分類

  • 資訊 資訊
  • 工程 工程
  • 數學與統計學 數學與統計學
  • 機率與統計 機率與統計
  • 自然科學 自然科學
  • 健康科學 健康科學
  • 地球與環境 地球與環境
  • 建築、設計與藝術 建築、設計與藝術
  • 人文與社會科學 人文與社會科學
  • 教育 教育
  • 語言學習與考試 語言學習與考試
  • 法律 法律
  • 會計與財務 會計與財務
  • 大眾傳播 大眾傳播
  • 觀光與休閒餐旅 觀光與休閒餐旅
  • 考試用書 考試用書
  • 研究方法 研究方法
  • 商業與管理 商業與管理
  • 經濟學 經濟學
  • 心理學 心理學
  • 生活 生活
  • 生活風格商品 生活風格商品
  • 參考書/測驗卷/輔材 參考書/測驗卷/輔材
您的購物車
貼心提醒:中文書超過5本,原文書超過3本超商容易超重,建議選擇宅配或分開下單