定價: | ||||
售價: | 238元 | |||
庫存: | 已售完 | |||
LINE US! | 詢問這本書 團購優惠、書籍資訊 等 | |||
此書籍已售完,調書籍需2-5工作日。建議與有庫存書籍分開下單 | ||||
付款方式: | 超商取貨付款 |
![]() |
|
信用卡 |
![]() |
||
線上轉帳 |
![]() |
||
物流方式: | 超商取貨 | ||
宅配 | |||
門市自取 |
為您推薦
類似書籍推薦給您
【簡介】 ★附繁中版首刷限量「大正浪漫」PET亮透卡★ 銷售破百萬冊《後宮之烏》、《朱華姬的親衛》奇幻羅曼史女王白川紺子, 跨越中華奇幻,直至日本大正風情, 白川式浪漫奇譎的驅魔之旅,即將揭開序幕! 靈視能力少女vs役使神祕冤魂男爵, 背負沉痛與悲傷過去的兩人命運般的相遇。 緣起大正時代的魑魅魍魎,一段浪漫奇譎的驅魔物語,即將開展! 大正浪漫×吞食亡靈×宗教起源,一段從結婚後才發始發展的戀情。 悲劇型腹黑男主vs鋼鐵型堅強女主的反差感CP, 冷熱交織的兩人,攜手破解一個個冤魂謎團、追尋真愛與真相。 ★日本推理作家協會會員、文學評論家‧細谷正充嚴選 「2022年最佳娛樂小說」 ★日本全系列銷售100,000冊 【內容簡介】 貴族們的浮華表面下,竟暗藏邪惡與不公! 先婚後愛的兩人,如何在詛咒中相愛? 大正九年東京。 淺草侯爵的女兒瀧川鈴子,因為一個不可告人的原因,小時候生活在淺草貧民區,興趣是蒐集各種靈異怪談。 有一天,她被叫到室辻子爵的宅邸,親眼目睹了藝妓的鬼魂,並與一名叫花菱孝冬的青年相遇。 孝冬使役著一個神祕冤魂,穿著十二單華麗和服的冤魂「淡路之君」以「吞食」亡靈維生。 鈴子對這個來歷不明的青年頗為反感,同為華族的男爵孝冬,卻突然向她求婚──。 「能看見『淡路之君』的女子,就是我命中注定的新娘。」 為何孝冬身邊跟著能吞食惡靈的鬼魂?而這鬼魂只有鈴子看得見。 過去謎團未解,新的冤魂卻接踵而至…… 【人物簡介】 ◎淡路之君:以鬼為食的上臈冤魂,花菱一族的先祖。過去曾有貴人含恨流放淡路島,其職責便是撫慰含恨的冤魂。 ◎孝冬:花菱男爵家次子,現任當家,其家系為神職華族。經手生意五花八門,同時還要替淡路之君尋找鬼魂。 ◎鈴子:瀧川侯爵家的么女,為侯爵和瀧川家女傭所生,在淺草的貧民區長大。曾被喻為「千里眼少女」,現年十七歲。 花菱夫妻親族 ◎雪子、朝子:雙胞胎,鈴子同父異母的姊姊。千津的女兒,比鈴子年長十多歲,很疼愛鈴子。已經嫁人了,還是常回老家露臉。 ◎嘉忠、嘉見:已故嫡妻的兒子嘉忠,生性嚴謹,為瀧川家接班人。嘉見沉默寡言,兩人都在公家機構任職,週末才會回老家一趟。 ◎千津:瀧川侯爵的小妾,為雪子、朝子、嘉見的生母。兒女皆已長大離家,家主又放蕩在外,偌大宅院中只有鈴子相伴。喜歡新奇的事物。 ◎由良:孝冬的傭人。 ◎鷹嬸:鈴子的侍女。 ◎虎吉:曾經和銀六、丁姨、鈴子共同生活的老人。當年七十歲左右,不良於行,幾乎整天臥病在床。 ◎丁姨:鈴子喪母後,曾經照顧鈴子的女性。當年四十歲左右,是鈴子母親的朋友。 ◎銀六:鈴子喪母後,曾經照顧鈴子的男性。當年五十歲左右,據說以前在華族家當下人。 【限量好禮】「大正浪漫」PET亮透卡 與印有花菱夫妻和用輕煙象徵淡路之君的透卡書籤, 夾在任何頁面,進行一場穿越大正時代的時空之旅吧! ●尺寸:8.5X5.5cm ●材質:PET 日本讀者五星熱評 .最喜歡的作者出新書了!我一次買了1~3集,打算一天看完。——(28歲,女性) .以日本最浪漫的大正為故事背景,搭配講究的史實考察和和服的搭配細節,十分有畫面感。——(35歲,女性) .男女主角的相遇有別於一般羅曼史設定,結合作者最擅長的靈異怪談,浪漫中的陰森感讓人停不下來。——(26歲,女性) .被冤魂附身的百年家族,這種充滿詛咒感的設定,我可以!——(19歲,男性) 【目錄】 〈虛榮的贗品〉 〈花嫁簪〉 〈魔女的燈火〉 看更多
類似書籍推薦給您
【簡介】 銷售破百萬冊《後宮之烏》、《朱華姬的親衛》奇幻羅曼史女王白川紺子。 故事場景從繁華東京,到神話之地淡路島, 走進大正情懷的時光隧道,與花菱夫妻攜手前行驅魔之路。 安臥在大海上的淡路島,看似風平浪靜,實則詭譎多變。 島神神社裡的神事只是撫慰冤魂的儀式? 抑或是世代不變的詛咒? 淡路之君「開示」的和歌,能解開花菱家之謎嗎? 御靈信仰×因果報應×燈火三狐。 花菱家詛咒的祕密, 和一宗宗驅魔委託,竟隱藏更大謎團? ★日本推理作家協會會員、文學評論家‧細谷正充嚴選 「2022年最佳娛樂小說」 ★日本全系列銷售100,000冊 「可怕的御靈很喜歡妳,不知是好或壞, 只是,妳將要闖的是一片狂風暴雨的大海……」 神祕的淡路之君牽引著花菱家,鈴子的命運會如何? 為了舉辦神事,鈴子和孝冬前往花菱家的本邸. 淡路島。 淡路島是日本神祉最初降臨人世的神聖之地。想祛除淡路之君的兩人,著手研究花菱家歷史。淡路之君為何變成冤魂?究竟從何而來、跟花菱家有何關係?為何以鬼魂為食? 追查真相的同時,一件件驅魔委託接踵而來。哭泣的弁財天神像、百日紅樹下哀歌的少女鬼魂、宇內家的世代詛咒等,開始牽扯出神佛分離政策、咒術被用來爭奪皇位繼承的歷史過往。曾是地方大官的花菱家,為何淪為神社之主?隱隱浮出的某任花菱當家佑季、淡路之君的身世之謎,跟鈴子有關嗎? 兩個惶惶不安的島上女子最終解開了孝冬父母的死亡之謎,「不要用你們現在的觀點,來責備小時候的自己。」孝冬對兩人說,同時也對始終自責害死父母的自己說。鈴子堅毅和勇氣,帶給孝冬莫大的救贖。 接二連三的鬼魂謎團裡,不斷出現的火焰印記、神歌咒語和三狐神神像的燈火疑雲,又將如何襲向花菱夫妻? 【人物簡介】 ◎淡路之君:以鬼為食的上臈冤魂,花菱一族的先祖。其職責是撫慰那些曾經含恨流放到淡路島的貴人冤魂。 ◎孝冬:花菱男爵家次子,現任當家,其家系為神職華族。經手生意五花八門,同時還要替淡路之君尋找鬼魂。 ◎鈴子:瀧川侯爵家的么女,為侯爵和瀧川家女傭所生,在淺草的貧民區長大。曾被喻為「千里眼少女」,現年十七歲。 花菱夫妻親族 ◎雪子、朝子:雙胞胎,鈴子同父異母的姊姊,千津的女兒。 ◎嘉忠、嘉見:已故嫡妻的兒子嘉忠,為瀧川家接班人。嘉見為雪子和朝子的親弟。 ◎千津:瀧川侯爵的小妾,為雪子、朝子、嘉見的生母。 ◎由良:孝冬的傭人。 ◎鷹嬸:鈴子的侍女。 ◎阿若:由良的青梅竹馬。 ◎虎吉:曾經和銀六、丁姨、鈴子共同生活的老人。 ◎丁姨:曾經和銀六一起照顧鈴子的女性,是鈴子母親的朋友。 ◎銀六:鈴子喪母後,曾經照顧鈴子的男性。 日本讀者五星熱評 .超越期待值的劇情發展,看似離「淡路之君」謎團更進一步,卻留下了更多讓人在意的線索。——(38歲,男性) .看著孝冬解開心結,和家人間的相處有了顯著的改變,再次感受到鈴子對他的重要性。——(22歲,女性) .每出一集都很期待白川老師如何回收前一集的哏,再此感嘆作者的故事構成力——(41歲,女性) .第三集根本就是另類「淡路島旅遊特輯」,包含歷史、人文、美食和景點,真想實際去一趟。——(28歲,女性) 【目錄】 〈哀泣弁天〉 〈百日紅樹下〉 〈於熊御前〉 看更多
類似書籍推薦給您
【簡介】 如果你曾看過《龍騎士》,這本書將開啟你全新的視角, 如果你還沒看過,更不能錯過這次帶你進入奧俄蓋西亞的機會! 艾瑞岡為了尋找新一代龍騎士的訓練家園,已經離開奧俄蓋西亞一年了。他面臨了一連串無止盡的任務:建立廣大的龍族居所、研究補給運送的分配、看守龍蛋……《龍騎士:浪人.女巫.魔龍》包含三個發生於奧俄蓋西亞的故事,並揭露了艾瑞岡自身的冒險經歷。 本書的精采內頁插圖由作者克里斯多夫.鮑里尼親筆繪製。而書中的一段自傳,來自令人難忘的女巫──藥草師安琪拉,則是由克里斯多夫的妹妹安琪拉親自撰寫,她正是這個角色的原型人物!兄妹通力合作,為《龍騎士》系列做了最完美的補述。 《龍騎士》系列小說榮獲: 《紐約時報》暢銷書排行榜第一名 《出版人週刊》暢銷書排行榜第一名 《今日美國報》暢銷書排行榜 《華爾街週刊》暢銷書排行榜 《Book Sense》暢銷書排行榜 美國亞馬遜書店年度最佳選書 【目錄】 第一部 浪人 第一章 安格爾山 第二章 浪人騎士 第三章 千彩廳 第二部 女巫 第四章 韻文和謎語 第五章 論星辰的本質 第六章 疑問和解答 第三部 魔龍 第七章 奪命 第八章 庫卡洛斯魔龍 第九章 新局 名詞對照表 感謝詞
類似書籍推薦給您
【簡介】 The Dandy The Flâneur The Translator 一九三○年代,上海、東京、巴黎 浪蕩子、漫遊者、譯者以「跨文化現代性」重新思索「現代性」的本質 一個集合了人物、文類、觀念、語彙及文本的旅行故事 探明百年前外來元素究竟如何蛻變成本土的一部分本書探討源自於法國的「新感覺派」文風進入中國的歷程,重點置於在橫跨東西文化與地理的脈絡中,人物、文類、觀念、語彙與文本的流動鏈結。作者主要以現代性的三大推手:浪蕩子、漫遊者與文化翻譯者三者的故事,歸結出「跨文化的現代性」的觀念,企圖挑戰現有的語言與學科分界線。源自於法國的「新感覺派」文風的流行時間雖短,卻對一代中國與日本文學產生了無可比擬的影響。在橫跨東西文化與地理的脈絡中,人物、文類、觀念、語彙與文本互相流動鏈結,交織出一張錯綜複雜的網。現代性的三大推手:浪蕩子、漫遊者與文化翻譯者三者,共同描繪帶出一個「跨文化的現代性」的故事,挑戰我們現有認知中語言與學科的分界線。「以異性為自我的投射、致力於藝術的追求及自我的創造、持續不墜的跨文化實踐」是浪蕩子的三大特色。每一位在跨文化場域中致力創造自我、追求完美的男男女女,不都流著浪蕩子的血液?他們的追求與探索,產生的影響力跨越了國界,無遠弗屆。浪蕩子推動著的現代性,並非歷史上特定的時期。無論古今中外,任何人只要以突破傳統、追求創新為己任,都在從事跨文化實踐,都是現代性的推手。文化創造者時時處於現代性的門檻,生活、行動於文化前沿,在持續的越界行為中汲取靈感。跨文化場域是文化接觸、重疊的所在,是藝術家、文學家、譯者、思想家等,尋求表述模式來抒發創造能量的場所。本書探究跨文化場域中創造性轉化的可能性,討論的是語言、文學及文化的創造力,而非單純受外來文化的影響、摹仿、同化。