為您推薦
類似書籍推薦給您
本書特色 白烏鴉獎得主:凱特琳娜.米哈利希娜&奧克薩娜.布拉作品 內容簡介: 這是一座充滿回憶的森林 一顆燒焦的松果,透露了危險的訊息 看,喜歡安靜的老獾和調皮搗蛋的松鼠 如何拯救牠們生長的家園…… 挑戰你的觀察力: 看看畫家在畫裡藏了多少隻幫忙救火的小蟲子? 看看畫面上的各種花草樹木都有什麼特徵? 認識環境玩手做: 書末附有製作生態花環方法,可以一步步的完成自己的作品。 附:義大利進口美術紙精印內頁插畫明信片,隨機出貨。 作者簡介 奧克薩娜.布拉 1989年6月16日出生,烏克蘭知名藝術家和設計師,畢業於利沃夫國立藝術學院,主修藝術玻璃。畢業後從事插畫設計,多次參加了國內和國際插畫展。還創作了自有品牌©Tukoni圖科尼和©OOMISEH玻璃飾品。 她和凱特琳娜.米哈利希娜合作的《小樹苗找媽媽》,榮獲了2016年白烏鴉獎。之後,她又陸續創作了數本少兒繪本,版權已售至十多個國家和地區,包括中國、韓國、捷克、越南、馬來西亞、希臘等。 獲獎紀錄: •2019年 白烏鴉獎 •2018年 作品入選波隆納插畫展 •2016年 烏克蘭最美圖畫書 譯者:藍依勤 喜歡閱讀,喜歡繪本,喜歡小孩,想成為一個永遠擁有童心的有趣大人。德州大學奧斯汀分校課程與教學博士,現在常駐在一顆名為〈繪本星球212-7)的小小世界,分享讓自己眼睛一亮的好看繪本。 奇幻推薦 森林中蘊含太多人類無法理解的美妙,如同《在森林裡:誰在生長》的主角獾所說,大家都能想出各種詞彙形容樹葉的顏色,卻沒有人有足夠的詞彙描述所有的顏色。一個孩子來若能依循自己的好奇心,用開放的姿態探索世界,肯定是最棒的成長方式。就像這套繪本,沒有硬邦邦的知識傳授,而是透過獾及圖科尼的視角,深入森林,教我們用同理心看待森林萬物。人類霸佔自然、迫害其他物種太久了。讀完書後,久違的想再來一趟山林之旅。這一次,想用更謙虛的心,看待遺漏的一草一木,相信也能到得自然最溫柔的反饋。 ──呂玠忞|Mindy’s Reading Journal版主、閱讀推廣人 收藏森林裡的秋。這是一本森林的書,從植物到動物,沒有擬人化的名字,作者和繪者在書裡詳細告訴大家每種植物的模樣與特徵,也描繪出不同動物的姿態。我們不在森林裡,但跟著這本書,我們看見森林,看見森林裡的大小事。 這是一本秋天的書,書頁裡從灰綠的苔蘚、金黃的鵝耳櫟⋯⋯到緋紅的白楊、紅棕的松樹果實,這些葉子、果子的顏色,完美詮釋秋天的顏色。蒐集完這些葉子,彷彿擁有了一本秋天的色票。 ──檸檬|「檸檬的家」粉絲頁版主
類似書籍推薦給您
【本書特色】 1.《守護森林的圖科尼》 2019年白烏鴉獎(White Raven Award) 內容簡介 歡迎來到「圖科尼」的宇宙 森林裡的每種動物和植物,都有自己的守護精靈, 這群可愛的森林精靈就叫做「圖科尼」。 圖科尼是森林的一分子,也是森林的好朋友, 他們守護著森林不受傷害,永遠生生不息。 2.《冷杉的生日》 白烏鴉獎得主奧克薩娜.布拉作品 內容簡介 歡迎來到「圖科尼」的宇宙 森林裡的每種動物和植物,都有自己的守護精靈, 這群可愛的森林精靈就叫做「圖科尼」。 守護冷杉的圖科尼找不到那棵姍姍來遲的小冷杉, 守護鷓鴣的圖科尼來幫忙,他有什麼魔法呢? 3.《森林裡誰在生長》 白烏鴉獎得主:凱特琳娜·米哈利希娜&奧克薩娜.布拉作品 內容簡介 這是一座充滿回憶的森林 一顆燒焦的松果,透露了危險的訊息 看,喜歡安靜的老獾和調皮搗蛋的松鼠 如何拯救牠們生長的家園…… 挑戰你的觀察力: 看看畫家在畫裡藏了多少隻幫忙救火的小蟲子? 看看畫面上的各種花草樹木都有什麼特徵? 認識環境玩手做: 書末附有製作生態花環方法,可以一步步的完成自己的作品。 ●本系列作品已被改編成休閒解謎類遊戲登錄STEAM平臺。 【作者簡介】 奧克薩娜·布拉與她的「圖科尼」宇宙 奧克薩娜·布拉,1989年6月16日出生,烏克蘭知名藝術家和設計師,畢業於利沃夫國立藝術學院,主修藝術玻璃。畢業後從事插畫設計,多次參加了國內和國際插畫展。還創作了自有品牌©Tukoni 圖科尼和 ©OOMISEH 玻璃飾品。 2016年,她開始創作一系列關於森林精靈的繪本,書中創造了一個「圖科尼」宇宙,它們是一群可可愛愛的森林精靈。守護冷杉的圖科尼會為冷杉送上生日祝福,守護鷓鴣的圖科尼會為冬天染上白色,小飛蛾會使用抵禦陽光的魔法…… 這系列暖萌的療癒系繪本,為孩子們編織了一個個奇妙的森林童話故事,盡情放飛想像力,感受自然之美。其中《守護森林的圖科尼》榮獲2019年白烏鴉獎! 系列作品已被改編成休閒解謎類遊戲,於2020年11月登錄STEAM平臺,好評如潮。 另外,她和凱特琳娜·米哈利希娜合作的《小樹苗找媽媽》繪製插畫,榮獲了2016年白烏鴉獎。之後,她又陸續創作了數本少兒繪本,版權已售至十多個國家和地區,包括中國、韓國、捷克、越南、馬來西亞、希臘等。 獲獎紀錄 •2019年 白烏鴉獎 •2018年 作品入選波隆納插畫展 •2016年 烏克蘭最美圖畫書 譯者:藍依勤 喜歡閱讀,喜歡繪本,喜歡小孩,想成為一個永遠擁有童心的有趣大人。德州大學奧斯汀分校課程與教學博士,現在常駐在一顆名為〈繪本星球212-7)的小小世界,分享讓自己眼睛一亮的好看繪本。 【序】 1.《守護森林的圖科尼》導讀 這是一本充滿詩意的繪本,如果單單從文字來理解故事,或許會有些摸不著頭緒,因為許多的訊息都藏在插畫中。 故事由一個狂風暴雨的夜晚拉開序幕。一位旅人睜開雙眼,手上捧了一顆像是胡桃的東西,此時的文字是「他原本要和最要好的朋友一起喝杯茶」,再接下去則是「有件事情卻突然發生了」。接著說到:到底發生了什麼事?並且呼喚其他圖科尼來幫忙。 讀者其實很難從文字看出:胡桃代表什麼?要和旅人一同喝茶的好朋友是誰?究竟又是發生何等大事,以至於旅人的行程有所變動?甚至還得採取緊急行動?但若聚焦在插畫上,就會發現答案不言自明。 有一棵樹接到最速件的召喚,抱著像是郵箱的木盒前來,打開了旅人手上的胡桃殼,但殼中物還看不清楚。下一頁便是一個集中在手部的大跨頁,最中央的樹木殘破焦黑毫無生氣;原來這正是旅人的計畫生變,且需要集結眾人之力的原因。 接著,打開胡桃殼的樹木如同信差,將手中的郵箱朝向天空,無數細小的樹苗信件便往四面八方飛去;一封一封飄到不同圖科尼的手中,傳遞大樹受傷的訊息。信件雖然細巧,但是全都確實到了收信人的手上。若和孩子共讀,不妨一起找找看這些信件落在何處,一定會充滿驚喜。 第一次閱讀時,我好奇為什麼傳達重要訊息的信件卻畫的如此小巧。多讀幾次後,我的詮釋是呼籲或是求助的聲音即使再微小,只要嘗試出聲,就會有人接收到,並且伸出援手。 接下來便是旅人在受傷的大樹前,等待眾圖科尼前來會合。圖科尼們帶來一條圍巾,上面的圖樣織有手牽手的圖科尼與各種樹木;大家將圍巾圍在樹幹上,然後彼此手拉著手,圍成一圈站在樹前。 接續的三個跨頁相當精彩,不僅以「遠-近-遠」表現出大樹從毫無生氣的乾枯模樣,到恢復成充滿綠意的健康狀態;還呈現了旅人與小兔子灌注了所有人的心意,以及每個圖科尼為了大樹重獲新生而歡欣不已的慶賀。 這三頁只有「森林中的生物既是這塊土地的居民,也是彼此最好的朋友。」短短兩句話,卻表達出居住在森林裡的動植物共生共存,互相守護的深切關係。 故事最後收在「能和好朋友一起喝茶真是一件美好的事」,畫面上看到的是旅人坐在樹幹上,一手向大樹舉杯;此時誰是好朋友不言而喻,正是大家同心協力拯救回來的那棵大樹。旅人另一隻手上捧著的胡桃殼也產生變化,殼中的樹木生機盎然。 回頭來談書名。烏克蘭原書名為:Туконі-мешканецьлісу(圖科尼-森林中的居民),圖科尼是作者創造的生物,曾考慮是否以「守護神/者」或「精靈」來表示這隻虛構生物;但跟編輯討論後,認為上述相近詞彙都無法真正傳達作者想表達的內涵。因此最終決定直接音譯,不賦予任何詮釋;同時為傳遞故事中互相依存、彼此照顧等概念,保留了守護一詞,最終將中文版書名譯為《守護森林的圖科尼》。 這本繪本需要較多的圖像解讀能力,也需要多花一些時間細細品味藏在插畫裡的線索。也許與過去閱讀的繪本類型不同,但是多了一點「解謎」的樂趣,是挺有意思的閱讀體驗。希望你能靜下心,在優美的圖像裡看見溫暖的友誼與生生不息的森林世界。 2.《冷杉的生日》導讀 《冷杉的生日》和它的姊妹作《守護森林的圖科尼》一樣,都是極需仰賴插畫線索來理解故事精髓的繪本。 故事以「森林裡大部分的動物和植物都會在夏季慶祝生日」開場,這裡的「大部分」是一個關鍵字,代表有「例外」存在。接著便聚焦到冷杉樹身上,其中有一棵小冷杉,與其他在夏日誕生的冷杉樹不同,它將在冬天誕生的。但是,沒有人知道它會在何處誕生,只有守護鷓鴣的圖科尼能找到它。 為什麼只有鷓鴣圖科尼可以找到它呢?線索就在插畫裡。首先,畫面上有一張森林地圖,旁邊有隻小兔子正在畫畫,身後貼了好幾張畫,包括倉鼠、狐狸、馴鹿、鼬鼠、野兔,以及鷓鴣;畫裡的動物有個共通點,就是全都變成一身雪白。下方是冷杉的圖科尼和其他的圖科尼正在依著圖畫織圍巾。下一頁,就是兩隻圖科尼和小兔子帶著織好的圍巾與這些動物圖畫,一起去找鷓鴣圖科尼。 接下來,看到鷓鴣圖科尼帶著圍巾去找圖畫上的動物。這裡的插畫細節相當有趣,圍巾上的圖案跟動物相呼應,倉鼠鑽過倉鼠圖案,野兔跳過野兔圖案。不管是鑽過、跳過,還是被圍巾覆蓋,動物們全都變白了。 從順序上來看,鷓鴣以及鷓鴣圖科尼是最後改變外表的一群;也就是說,鷓鴣圖科尼擁有讓森林化為一片潔白的魔法。 看到這裡,只有鷓鴣圖科尼能找到在冬天誕生的小冷杉的原因終於揭曉了;此時整座森林如同被雪覆蓋一般潔白寧靜,剛好襯托出小冷杉的翠綠鮮活。冷杉圖科尼也終於看到這棵新生的冷杉,與鷓鴣圖科尼及鷓鴣群一同陪伴它、守護它、祝福它。 故事還沒結束⋯⋯最後再回頭來看看封面裡的彩蛋。書名明明是《冷杉的生日》,怎麼會畫著一隻大大的鷓鴣圖科尼呢?但若是將封面跟封底整個攤開,就會發現其中暗示了季節的變換:封面是冬天越來越近,守護鷓鴣的圖科尼要登場了;封底則是守護冷杉的圖科尼完成任務,一派優閒地等待春天的到來。而鷓鴣圖科尼和冷杉圖科尼一大一小的身形對比,似乎也暗示了兩者在故事中所占的份量。 故事還沒結束⋯⋯打開書封,映入眼簾的前蝴蝶頁,是滿滿的鷓鴣跟冷杉,直接跳翻到後蝴蝶頁的話,會發現然同樣是鷓鴣跟冷杉,但是鷓鴣變得雪白消逝、冷衫變得躍然紙上。鷓鴣變白是這個故事當中相當重要的元素,讀完故事再回頭來看前後蝴蝶頁的話,肯定會更理解這個設計。 如開頭所說,如果只讀文字而不仔細觀察插畫,會丟掉很多幫助理解的重要訊息,也很容易一頭霧水,不懂作者想傳達的意義。不妨將這本書和《守護森林的圖科尼》當成一種讀圖的練習,相信這會為你帶來不同以往的閱讀樂趣。
類似書籍推薦給您
【簡介】 側線、變態、脫皮、卵殼…… 魚如何感應水流?蛙為何高聲鳴叫? 爬行類又如何跨越氣候與地形的極限? 從泥盆紀肺魚到侏儸紀恐龍, 冷血動物以適應之名改寫生存法則! 【追尋冷血生命的演化軌跡】 本書為美國史密森學會經典科普叢書之一,內容涵蓋魚類、兩生類與爬行類等三大類冷血脊椎動物。全書共三篇二十四章,以脊椎動物的起源與演化為主軸,結合豐富的解剖、生理、地理分布與行為觀察,介紹這些生物的多樣性與適應能力。透過大量插圖與照片輔助,讀者能清楚理解這些動物如何在漫長的地質時間中演化出豐富的形態與生活策略。 ▎魚類:脊椎動物的起點 第一篇專注於魚類,從「最早的脊椎動物」切入,探討牠們的起源、血統與親緣關係。書中詳細介紹魚類的骨骼構造、呼吸與循環系統,以及特殊的感覺器官如側線系統,並揭示魚類多變的繁殖行為,包括體外受精、變性與護卵等。作者也特別強調魚類的遷移行為,如鮭魚洄游與鰻魚的洄游路線,並解析其背後的生理調節機制。此外,書中亦提及魚類如何透過色彩、體型與行為進行生態適應,以及全球海洋與淡水中魚類的垂直與地理分布,展現其極高的多樣性與生態靈活性。 ▎兩生類:水陸之間的生命實驗 第二篇轉向兩生類,著重於牠們如何從水生環境過渡至陸地。從兩生類的化石紀錄與演化過程談起,書中追溯早期脊椎動物如何發展出適應陸地生活的構造,如肺與四肢。作者細緻描繪蚓螈與蠑螈的體型變化、呼吸方式與生活型態,也說明青蛙與蟾蜍如何利用聲音、體色與環境隱蔽來繁殖與求偶。兩生類的發育過程中,變態現象(如蝌蚪變成青蛙)被詳細描述,並討論這些變化與生態棲位之間的關聯。 ▎爬行類:陸地的征服者 第三篇深入探討爬行類,從恐龍等古代物種談到現存的蜥蜴、蛇、鱷魚與烏龜。本篇內容廣泛,包含爬行類的起源與早期演化、化石收集方法、足跡分析等,並透過化石證據還原牠們在史前世界的生態地位。作者強調爬行類在陸地環境中展現出的適應能力,包括乾燥皮膚、體溫調節與卵的構造等。此外,也分別介紹喙頭蜥、鱷魚、烏龜、蜥蜴與蛇等主要類群,從行為、生理到生殖策略皆有深入描述。透過這些內容,讀者可以理解爬行類如何成功擴展至各種氣候與地形,成為陸域環境中的主角。 本書特色:本書以「冷血脊椎動物」為主題,橫跨魚類、兩生類與爬行類三大類群,從化石紀錄到現生物種,深入描繪牠們的起源、構造、行為與演化歷程。內容結合古生物學、生理學與地理分布,並搭配大量插圖輔助說明,呈現生命由水域邁向陸地的關鍵轉變。 【目錄】 中文版前言 第一篇魚類 第一章最早的脊椎動物 第二章血統與親緣關係 第三章魚的結構 第四章性與生殖 第五章遷移 第六章生長與食物 第七章一些適應性變化 第八章地理和垂直分布 第二篇兩棲動物 第一章兩棲動物化石 第二章兩棲動物的演化 第三章蚓螈和蠑螈 第四章青蛙和蟾蜍 第三篇爬行動物 第一章簡述 第二章恐龍 第三章古代海洋的統治者 第四章古代飛行爬行動物 第五章化石足跡及其演變途徑 第六章脊椎動物化石的保存和收集 第七章爬行動物在脊椎動物中的地位 第八章斑點喙頭蜥 第九章鱷目動物 第十章烏龜 第十一章蜥蜴 第十二章蛇
類似書籍推薦給您
【簡介】 ☆ 美國文學網站 Literary Hub 2025 年度最期待新書 ☆ 梁實秋文學大師獎翻譯大師獎首獎得主馬耀民教授翻譯 諾貝爾文學獎得主柯慈、翻譯家狄莫普洛斯以文字對談,從一個文學作品的翻譯出發,探索將內容從一個語言搬到另一個語言的過程,重新審視語言是什麼、語言能做什麼。 語言總是令人難以捉摸:兩本字典提供了兩張不一樣的宇宙地圖,哪一張才是對的,或者兩張都是錯的?《七嘴八舌》以諾貝爾文學獎得主小說家柯慈和著名翻譯家狄莫普洛斯兩人之間的對話形式呈現,探討困擾著二十一世紀作家和譯者的一些最迫切的語言學問題。 在本書中,兩位作者提出了一些我們試圖理解當代社會時必須回答的問題。他們探究一個人是否真的能夠愛上一種後天習得的語言,並探討為什麼某些語言,例如西班牙語,會內建有性別的差異。他們審視了單一語言的威脅,並思索我們該如何抵抗英語在全世界像殖民勢力般橫行霸道的擴散。他們質疑譯者是否有責任去剔除那些在道德上令人反感、厭惡女性或帶有種族主義色彩的語言。而在探究完美語言是否存在時,柯慈就數學作為一種語言是否能道出萬物的真相,亦提出詢問。 柯慈和狄莫普洛斯憑藉著兩人在語言創作領域的數十年經驗,深入探索譯者的角色與任務,以及語言之於性別、身份認同甚至於對世界的認知所代表的意義。《七嘴八舌》最終成為一部引人入勝且易於理解的哲學著作,為我們這時代一些最重要的語言學議題帶來了新的啟發。 媒體讚譽 能偷聽柯慈與狄莫普洛斯兩人之間令人著迷的對話,真是太棒了!他們的交流觸及了翻譯的每一個層面,以及翻譯如何塑造了他們的生活和藝術。《七嘴八舌》是一部充滿智慧、感人至深且極富人情味的評論作品,揭示了生活在一種不屬於自己的語言中是多麼困難,卻又如此美妙。 ——Merve Emre,《紐約客》特約撰稿人 《七嘴八舌》是那種一生難得一見的書,它結合了學術與藝術,就像祕銀一般珍貴。這本書將徹底改變你對語言、翻譯、身分認同,甚至可能對整個宇宙的看法。 ——Junot Diaz,普立茲獎得主 對話自古以來就是思想探究的典型形式,柯慈與狄莫普洛斯再次向我們證明了它的重要性。這兩位思想家才華橫溢、思維敏捷,他們在這裡大聲地思考著。任何對語言運作方式感興趣的人,都將因為這本書感到由衷的滿足。每一頁都充滿了觀察、闡述,與獨特且發人深省的觀點。 ——K. Anthony Appiah,著有《The Lies That Bind: Rethinking Identity》 柯慈與狄莫普洛斯從多個角度,分別以抽象和實際的方式探討諸如英語的語言霸權、性別以及譯者的角色與職責等議題。他們的對話以引人入勝、敏銳且時常出人意料的方式,深入探究了語言的本質。 ——Ann Goldstein,Elena Ferrante和Primo Levi的譯者 【目錄】 1. 母語 2. 性別 3. 翻譯《波蘭人》 4. 單詞
資訊
工程
數學與統計學
機率與統計
自然科學
健康科學
地球與環境
建築、設計與藝術
人文與社會科學
教育
語言學習與考試
法律
會計與財務
大眾傳播
觀光與休閒餐旅
考試用書
研究方法
商業與管理
經濟學
心理學
生活
生活風格商品
參考書/測驗卷/輔材