書名: 英中筆譯教學:理論、實務與研究
作者: 廖柏森
ISBN: 9789575326135
出版社: 眾文圖書股份有限公司
出版日期: 2022/07
書籍開數、尺寸: 17*23*1.64
頁數: 328
內文印刷顏色: 雙色
定價: 420
售價: 357
庫存: 庫存: 1
LINE US! 詢問這本書 團購優惠、書籍資訊 等

付款方式: 超商取貨付款 line pay
信用卡 全支付
線上轉帳 Apple pay
物流方式: 超商取貨
宅配
門市自取

詳細資訊

第一本給國內翻譯教師的教學指引, 從為什麼要教理論、如何教翻譯,到執行翻譯研究的方法, 為國內的翻譯教學奠定學術地位! 近年來翻譯系所深受學生喜愛,各大專院校在這股趨勢潮流下廣設翻譯系所,全台有超過百餘所大專院校提供相關的翻譯學程與課程,然而這其中大部分的師資是來自英語系所的教師,老師們雖有豐富的學養,卻少有翻譯教學的專業訓練,教學時難免會有徬徨無助之感。 為了幫助教師們解決課堂上「要教什麼?」「該怎麼教?」的困擾,臺師大翻譯所廖柏森教授在系列暢銷書《英中筆譯1:基礎翻譯理論與技巧》《英中筆譯2:各類文體翻譯實務》中,為教師解答了要教什麼的疑惑,現進一步以這本《英中筆譯教學:理論、實務與研究》,提供翻譯該怎麼教的方法。 全書先從中西翻譯學派切入,闡述理論與教學的共存關係,接著再進入教學的實際操作,從翻譯技巧、教學法、評量方式逐一說明,並提供教案實例,實際演示如何在課堂上執行翻譯教學。最後,提供多元的研究方法,期待國內學者能有更豐富的發表,以擴大國內翻譯教學的研究視野,取得更進一步的學術地位。 本書特色 中英理論學派,完整建構 從嚴復的「信、達、雅」,到錢鍾書的「翻譯化境」,從美國語言學家Nida 的「形式對等與動態對等」,到比利時學者Lefevere 的「翻譯即重寫」,囊括所有重要翻譯理論。 各種教法教材,一次備齊 從傳輸式及溝通式翻譯教學法的理論,到詞彙、單句、多句的翻譯技巧解析,再到翻譯檔案教學、語料庫輔助翻譯教學、電腦輔助翻譯教學等教學法,完整建構翻譯教學的理論與操作。 翻譯教學教案,實作演練 提供步驟清楚的教案設計,分為教案提要、教學簡案和教學詳案三部分,以提供教師詳盡的翻譯教學指引,並以一則真實的教學教案作為實際操作示範。 多元研究方法,比較分析 分別介紹實驗法、調查法、訪談法、觀察法及放聲思考法等研究方法,並透過案例概述各自的執行過程及重要概念,提供給有志執行研究的教師、學者參考。 適用對象 ■ 教授翻譯相關課程的大專院校教師 ■ 對翻譯教學理論和方法有興趣的自學者

為您推薦

翻譯進修講堂:180則真實譯作的辨誤分析 (1版)

翻譯進修講堂:180則真實譯作的辨誤分析 (1版)

其他會員也一起購買

臺灣培育翻譯人才的學術殿堂--師大翻譯所教授領軍,六位專業譯者傾囊相授!直擊出版線上的書籍翻譯問題!張愛玲、梁實秋的翻譯有問題?帶你一探究竟!我們常會聽到朋友說「我不喜歡看翻譯小說,因為翻譯讀起來都怪怪的」,我們大概也可以想見那是怎麼一回事。有些翻譯小說,文字怎麼看怎麼怪,好一點的可能只是語氣氣氛出了錯,差一點的甚至連文意都弄錯,原本想要好好看小說享受一下,卻愈讀愈氣,彷彿經歷了一場災難之旅。要提升翻譯實力,先從「翻譯錯誤」著手!讀者在意文字翻譯的好不好,譯者更要在意!為什麼翻譯會這麼不通順?是哪裡翻錯了嗎?其實翻譯出錯,牽涉的層面很廣,到底是英文不好、中文不佳,還是翻譯技巧不純熟?要了解翻譯為何有問題,可以先從最常見的「翻譯錯誤」著手。本書由師大翻譯所廖柏森教授領軍,帶領六位在翻譯學界及業界都相當有經驗的譯者,以自身教學及翻譯的實務經驗,分析講解180則來自「學生譯文」、「出版譯作」及張愛玲、梁實秋等「名著譯作」和「公共告示譯文」的翻譯錯誤。從比對英文原文與原譯中,分析錯誤原因,並提供建議譯文,讓讀者從各種翻譯錯誤中,學習如何避免類似錯誤,進而提升自己的翻譯能力!學習翻譯技巧,內化成翻譯實力!翻譯一本書,動輒數十萬字,譯者常常因為時間壓力,翻完便算交差,就算行有餘力再從頭檢查過,有時木已成舟,要修潤文字又是另一件大工程。為了避免翻出難以理解的句子,最好一開始便具備最實用的翻譯技巧。本書介紹各種重要的翻譯技巧,如「減譯法」、「增譯法」、「語序調動法」、「詞性轉換法」、「反面著筆法」等,譯者可學習並熟記這些翻譯技巧,翻譯時適時運用,朝「信、達、雅」優美文句的方向邁進!

原價: 360 售價: 306 現省: 54元
立即查看
新聞英文閱讀與翻譯技巧(第三版)

新聞英文閱讀與翻譯技巧(第三版)

其他會員也一起購買

連續15年,博客來新聞英文類暢銷第1名! 課堂用書、國考聖經,也是自學寶典! 所有從事新聞編譯工作者,都該人手一冊! 本書自2007年第一版出版至今,不但是大傳、外文等相關系所「新聞英文」課程的指定用書,更是報考研究所、高普考、地方特考等相關考試的必讀聖經! 為了讓讀者更貼近新聞時事,第三版新增了近年熱門的新聞詞彙和譯例,如「俄烏戰爭」、「新冠疫情」等世人關注的國際重大事件;而為了因應政府部會調整、跟上時代演進,「常用新聞詞彙中英對照表」也加入最新詞彙的中英對照,內容與時俱進,更加完善豐富且令人耳目一新。 本書作者──臺灣師範大學翻譯研究所廖柏森教授,有感於目前市面上以「新聞英文」為主題的書籍琳瑯滿目,但大多只是提供文章的翻譯和字彙句型的解釋,或只提供中英文的新聞詞彙對照,因此,以他曾在《遠東經濟評論》、非凡電視台、《經濟日報》等擔任新聞編譯的實務經驗,結合英語教學的專長,精心編撰了這本坊間少數「經由透析文體原理,以培養新聞英文應用能力」的專書。 理論和實務兼具,全方位的「新聞英文」專書! 現今隨時上網就能閱讀到各種新聞英文素材,但「看新聞英文」和「看懂新聞英文」仍有程度上的差別。本書剖析新聞的「倒金字塔」文體,解說用字造句的原則,並介紹翻譯新聞英文的九大策略方法。讓閱讀「新聞英文」不僅只是理解文章表面意義,透過作者底蘊深厚的教學,帶領讀者理解文字背後的深意及廣度,培養閱讀新聞英文的素養。 新聞英文架構、用字、句法及翻譯技巧,循序漸進! 本書內容採循序漸進的方式編排,先帶領讀者從「讀懂」新聞英文開始,了解新聞英文的文體、用字、句法、甚至標點符號的特色後,接著以專業翻譯教學的角度介紹詞彙、句子的翻譯策略,如詞彙的音譯、意譯、形譯;句子的順譯、逆譯、加譯等。而每章章節結尾更提供練習題給讀者自行練習,檢視學習成果,無論是初學者或經驗豐富的業界人士,都能扎實養成並精進「閱讀」及「翻譯」新聞英文能力! 本書特色 1. 全書依照「新聞英文閱讀」、「新聞英文翻譯」及「常用新聞詞彙中英對照表」 三大架構,深入淺出精闢解說。 2. 範例取材自世界一流新聞媒體,主題包羅萬象,解說詳盡,不論何種程度學 習者皆適用。 3. 提供練習題及解答,確實提升閱讀及翻譯能力,適合課堂使用及個人自修。 4. 除閱讀及譯例示範外,還含括字源、造字、文法、修辭、跨文化情境及翻譯學的理論實務等多元面向。 適用讀者 .新聞編譯工作從業人員 .修習「新聞英文」、「新聞翻譯」等課程的學生 .計畫報考研究所及新聞行政高普考、地方特考考生 .欲加速新聞英文閱讀效率、精進翻譯技能者

原價: 420 售價: 357 現省: 63元
立即查看
英中筆譯(2):各類文體翻譯實務

英中筆譯(2):各類文體翻譯實務

類似書籍推薦給您

◎一次掌握各類型文章的特色與翻譯訣竅 針對散文、詩歌、新聞、財經、科技、影視、運動七大類文體,一一分析各種文體的特色,然後提出適當的翻譯方法。讀完本書將可大幅增進英文閱讀寫作以及翻譯功力! ◎兼顧理論與實務練習 第一章首先簡介中西譯史譯論,掌握基本的翻譯概念後,接下來各章介紹各種文體的特色與譯法,並提供大量練習,達到理論與實務的完美平衡。 ◎最專業的作者群 所有作者都具備豐富的翻譯與教學經驗,其中多位作者更在國內知名大專院校任教,因此能夠在第一線體會翻譯課程的上課需求,從而針對老師與學生雙方面的需求,編寫出最適合的教科書。 ◎易讀易懂,自學無障礙 說明清楚,少用抽象術語,多用實例,搭配練習、笑話等單元,讓學習不枯燥乏味,在輕鬆的氣氛中奠定堅實的基礎,朝向專業譯者之路邁進。 就像把翻譯研究所的老師請回家上課! 師大翻譯所所長廖柏森教授領軍, 《英中筆譯1》專業作者群好評第二集,各類文章的翻譯就看這一本! 《英中筆譯1:基礎翻譯理論與技巧》一書出版後,深獲讀者好評,並獲得眾多翻譯課程老師採用為教科書。如今更進一步推出《英中筆譯2:各類文體翻譯實務》,可以說是前書的進階版,探討的內容更為深入廣泛,從句子邁入段落篇章的翻譯,為有志於從事翻譯的讀者奠定堅實的基礎。 本書針對散文、詩歌、新聞、財經、科技、影視、運動等不同文體,一一解析各文體的特色,再提出相應的翻譯原則及策略,並搭配大量翻譯練習、譯例及解說。同時為了建立讀者對翻譯的基本概念,在第一章簡介中西譯史及譯論,可說是兼顧理論與實務。 由於本書八位作者各有不同的專精領域,讀完本書相當於吸收了八位專業作者的精華,猶如把翻譯所的師資群請回家,上完一整期包含各種文體領域的完整課程! 全書架構完整,條理分明,解說文字平易近人,目標是讓讀者在輕鬆的氣氛中學到最多東西,不僅適合用作教科書,也適合自學。 建議本書可以搭配《英中筆譯1》使用,先了解基礎的翻譯相關知識及技巧,再進入本書段落篇章的翻譯練習。對於已有翻譯基礎或程度較高者,也可以直接使用本書,書中對各種文體的分析,不僅可以提升讀者的翻譯意識,對於英文閱讀及寫作技巧,也有很大的幫助,是一本不可多得的優質學習書! 適用對象 ■ 教授翻譯相關課程的大專院校及教學機構 ■ 欲報考翻譯研究所或教育部中英文翻譯能力檢定考試的同學 ■ 對翻譯有興趣、想要自學翻譯的社會人士 國內外翻譯系所主任教授,一致肯定推薦! 國立台灣科技大學應用外語系前系主任‧ 銘傳大學華語教學系前系主任 王世平教授 網羅了當今相關重要且實用的課題,可以教讀者現學現用。 國立台灣大學外國語文學系 張嘉倩教授 深度與廣度兼具……譯例豐富,取材廣泛,貼近台灣翻譯學子的生活,是真正屬於台灣翻譯學子的教科書。 英國新堡大學現代語言學院口筆譯研究所 吳紹銓教授 簡直就像把翻譯研究所的教室連同老師教授請到家裡來了!

原價: 480 售價: 408 現省: 72元
立即查看
英中筆譯(1):基礎翻譯理論與技巧

英中筆譯(1):基礎翻譯理論與技巧

類似書籍推薦給您

■ 最專業的作者群 所有作者都具備豐富的翻譯與教學經驗,其中多位作者更在國內知名大專院校任教,因此能夠在第一線體會翻譯課程的上課需求,從而針對老師與學生雙方面的需求,編寫出最適合的教科書。 ■ 兼顧理論與實務練習 本書第一章首先介紹基礎的翻譯理論,接著第二章分析比較中英文的特徵,先掌握基本的概念後,再一一分項說明各種翻譯方法與技巧,並提供大量練習,達到理論與實務的完美平衡。 ■ 易讀易懂,初學、自學無障礙 說明清楚,少用抽象術語,多用實例,搭配練習、笑話等單元,讓學習不枯燥乏味,在輕鬆的氣氛中奠定堅實的學術基礎,增進翻譯意識與翻譯能力。 「翻譯」該教什麼?該如何教?為何要如此教? 第一本!台灣師範大學翻譯研究所廖柏森教授領軍, 針對國內翻譯課程量身打造,結合基礎理論與實務練習的教材。 「翻譯該教什麼?該如何教?為何要如此教?」針對這一連串疑問,師大翻譯所廖柏森教授說:「要有自己的觀點和聲音,才能傳承在地的翻譯書寫傳統與思維型態,產出符合台灣本地閱讀品味的譯文。」 然而,目前市面上國人編製的翻譯教科書寥寥可數,而且品質參差不齊;大陸或國外的相關書籍,又往往不能切合本土的需求。在長期仰賴外國學者的論述和譯法的情況下,像類似「……工作取得重大成就」、「……水平達到一定程度」、「……在很大程度上決定著……」、「……發揮巨大的作用」、「……做出偉大的貢獻」、「對社會經濟的發展產生巨大的推動作用」等這類冗贅用字,已滲入我們的生活而不自覺。 教科書不只是一種技術性的內容,用以傳遞領域知識,它還會反映一個文化的意識型態,傳達社會的價值觀和信念,讓學生建構共同觀念和集體記憶。有鑑於此,廖柏森教授發起多位兼具豐富翻譯與教學經驗的博士生,合力撰寫了這本教科書,目標是「提升學習興趣、奠定理論基礎、熟悉從單詞到多句的基本翻譯技巧」。 為了達到以上三大目標,本書煞費苦心設計了不同的單元,從課前暖身到課中、課後的練習,皆以最輕鬆易懂的方式講解,少用抽象術語,並且搭配大量生活化的例子與「翻譯鬧笑話」等單元,即使是自學者,也能透過本書逐步培養翻譯相關的知識和能力。

原價: 380 售價: 323 現省: 57元
立即查看
英中新聞筆譯: 編譯實務技巧與應用 (1版)

英中新聞筆譯: 編譯實務技巧與應用 (1版)

類似書籍推薦給您

內容簡介 「新聞翻譯」一直是英語或新聞系所的熱門課程,連帶的也讓新聞編譯這工作,成為許多學生心所嚮往的理想職業。但可惜的是,這個行業所需要的編譯技巧,跟大部分翻譯課堂上所學相去甚遠! 主要原因在於課堂教授的新聞翻譯,著重於提升學生的基礎中英轉換技能,偏重信達雅的翻譯要求。但新聞職場上的編譯要求,強調的卻是譯者的「編譯」功力,除了最基本的中英文轉換能力,更需要譯者對原文摘要刪減,將來源不同的新聞稿,整合成一篇國內讀者容易理解的中文新聞。「這需要靠譯者的慧心巧思,按新聞事件訊息的重要性與邏輯重新排列組合,難度遠比單篇全文翻譯更高,但學生卻很少接受編譯的訓練。」 為了幫助有志於此的讀者培養所需技能,也為了讓國內翻譯教學的教材更臻完整,師大翻譯所廖柏森教授帶領各界翻譯好手,由新聞編譯的實務角度,從英文新聞最小的單位詞彙翻譯開始,再依次介紹句型、標題、導言、引述等新聞翻譯的重點,透過10大新聞類別實際操作,完整示範新聞編譯的技巧應用。不論面對的是傳統媒體或新興網媒,譯者都可以在本書中獲得應有的翻譯理論及實務技巧,完整建立起一位出色的新聞編譯所需要的基本功。 本書特色 █ 從新聞業界實務編譯的角度出發,介紹國內媒體中譯外電新聞時的作法及翻譯考量。 █ 從詞彙到句型,從標題、導言到引述,由淺入深一一解析英文新聞翻譯的所有面向。 █ 內容豐富多元,涵蓋政治、財經、科技、社會、災難、娛樂、運動、社論、專題報導以及藝文評論等10大新聞類別。 適用對象 █ 教授新聞及翻譯相關課程的大專院校及教學機構 █ 欲報考新聞、翻譯等相關研究所及高普考的考生 █ 對翻譯有興趣,想了解國內新聞編譯作法的讀者

原價: 480 售價: 408 現省: 72元
立即查看
中英筆譯:翻譯技巧與文體應用

中英筆譯:翻譯技巧與文體應用

類似書籍推薦給您

英文譯中文,難;中文譯英文,更難! 中譯英不只是英文寫作。 臺師大翻譯研究所廖柏森教授再次帶領翻譯菁英, 樹立華人中英筆譯教材新標竿! 繼《英中筆譯1:基礎翻譯理論與技巧》和《英中筆譯2:各類文體翻譯實務》已成為國內翻譯及英文相關系所的課堂指定用書之後,針對中譯英教學領域,臺師大譯研所廖柏森教授再次召集七位教學經驗豐富的博士生,編寫出國內第一本兼具理論與實務、專為國人打造的中譯英教科書。 本書所設定的讀者群,需具備相當程度的英文文法和寫作能力,因此全書內容著重中英語言和文本的對比分析、詞句和篇章的翻譯方法,以及各種文類翻譯的解說和應用。 ●最專業的作者群 作者群皆具備豐富的翻譯與教學經驗,多位作者更在國內知名大專院校任教,深切了解師生課堂上的需求。此外,其中兩位作者為英語母語的博士生兼資深譯者,英文譯文中某些細微語意和風格更能掌握。 ●由簡入繁,兼顧理論與實務練習 強調中英語言結構的比較分析,透過對中英文差異的了解,便於讀者更有效率執行英譯,並能論述英譯的方法和過程。 ●一次掌握各類型文章的特色與翻譯原則 針對影視、新聞、餐旅、散文等文體,一一分析其特色,說明翻譯原則與策略,並附相關譯文評析。這些題材與同學生活經驗貼近,更容易啟發其學習動機。 ●翻譯方法多樣,評析譯文更客觀 採取多種翻譯方法作為評析譯文的基礎,使讀者知其然、亦知其所以然,而不是只憑著個人直覺好惡來英譯。 ●譯例豐富多樣,名家作品一網打盡 使用大量中英譯例,語言單位從詞彙、單句、多句、段落到不同文類的篇章等,另外也精心挑選出版譯文作為譯例,包括許多翻譯名家的作品,再經由作者詳實分析解說,有時亦提出修訂原譯文的建議等,可擴大讀者從事英譯的視角。 適用對象 ●教授翻譯相關課程的大專院校與教學機構 ●欲報考翻譯研究所或中英文翻譯能力檢定考試的同學 ●對翻譯有興趣、想要自學翻譯的社會人士

原價: 420 售價: 357 現省: 63元
立即查看
小學6年,一定要會的超簡單英文:銜接國中、報考私中必備基礎英文【虛擬點讀筆版】(附「Youtor App」內含VRP虛擬點讀筆+200題線上測驗+英文字母筆劃練習表) (1版)

小學6年,一定要會的超簡單英文:銜接國中、報考私中必備基礎英文【虛擬點讀筆版】(附「Youtor App」內含VRP虛擬點讀筆+200題線上測驗+英文字母筆劃練習表) (1版)

類似書籍推薦給您

【簡介】 在「雙語學習」成為主流的現在, 唯有在「小學」時打好英文基礎, 才能讓孩子具備「多元競爭力」!   報考私中,這些英文都不會,你怎麼敢上考場!   《小學6年,一定要會的超簡單英文:銜接國中、報考私中必備基礎英文》涵蓋想升上私中一定要會的英文單字及句型,以漫畫及豐富插圖的形式講解,讓孩子更快吸收,也提供家長一個能夠親子共讀的最好選擇!   想要無痛升上國中,這些英文你不得不會!   一旦升上國高中,單字量將暴增四倍,因此小學階段將是孩子們建立基礎語言的重要時期,《小學6年,一定要會的超簡單英文:銜接國中、報考私中必備基礎英文》能夠幫助孩子提早建立學習習慣及語感,考試時實力如虎添翼!   學英文不一定要去補習班,   家長就是孩子最好的老師!   ● 45個主題單元,銜接國中、私中必備!   用45個主題單元帶出小學課綱要點,如天氣、料理等,從重點會話句開始學習該主題相關知識,並透過多層次的學習活動輕鬆銜接國中英文,開啟學習新篇章!   ● 1,000個重要單字,背起來絕對名列前茅!   只要搭配不同單字,套進同樣的句子就有百種用法!本書用生動插畫、生活例句與趣味諧音來幫助孩子學習1,000個單字,結合左右腦記憶高效累積詞彙庫,為未來升學鋪平道路,在升上國中前就把重要單字爛熟於心。   ● 趣味腦筋急轉彎,自讀、親子共讀都好玩!   除了死背硬記,學習還有更輕鬆的方法!本書強調與讀者之間的互動性,除了單字小測驗以外,也有繞口令及機智問答等,自己讀可以當作複習,親子共讀更可以增添趣味性,激發孩子學習興趣!   ● 美師親錄音檔,不去補習班也能沉浸式學英文!   學習英文的成效取決於日常生活中的薰陶,全書附贈中英文會話、單字及例句音檔,邊聽邊學,除了能讓耳朵熟悉外語環境,也能跟著老師的發音開口說。把握孩子學習外語口說的黃金期,才能與世界順利接軌!   ● 附贈200題線上測驗,升學路上砥礪前行!   額外加贈200題單字線上測驗,方便在學習後自我檢測,反覆練習才能做好準備迎接進階課程。   ● 下載英文筆劃練習表,熟悉字母寫法!   學英文最基礎的就是字母寫法,掃描QR Code並下載52個大小寫英文字母練習表,一筆一劃踏實學寫英文。   【使用說明】   Step 1 小學生必備生活情境   詢問下堂課是什麼、請求幫助等,這些情境小學生一定會遇到!在專業美語教師的編排下,所有生活周遭看到的事物,跟著這些常見的45種情境主題,絕對可以輕鬆又自然的學會!   Step 2 中英對照趣味漫畫   由情境主題衍生出趣味漫畫及關鍵會話句,在閱讀繪本或故事書的過程,既可以激發孩子的創造力,也能透過組織情節內容的過程加深腦中印象!   Step 3 全彩圖解背1,000單字   從關鍵會話句再衍生出一系列主題單字,每個單字都附有KK音標、中譯以及例句,跟著主題逐漸增加腦中的英文單字量,一步步成為英文最強的小學生吧!   Step 4 練習英文字母筆劃   背完單字後,有沒有手癢想要寫寫看呢?掃描QR Code就可以下載英文字母大小寫筆劃練習表,印出來就是自己的學習單,一筆一劃學著寫下自己的學習歷程吧!   Step 5 親子同樂的腦筋急轉彎   每個單元下方除了單字小測驗以外,也有繞口令及機智問答等,促進孩子持續學習的動力。自己讀可以當作複習,親子共讀更可以增加互動性,培養與孩子間的感情!   Step 6 有趣的英文小專欄   「OK」其實來自於英文「all correct」?「沙漠」跟「甜點」的英文拼法長得很像?「有趣的English」專欄會補充英文或外國文化的小知識,一方面學習文化新知,一方面又能增加英文記憶點,背完單字的同時也寓教於樂!   Step 7 掃描QR Code即時收聽音檔   俗話說耳濡目染,除了閱讀以外,聽力在英文學習中也是不可或缺的存在。只要身邊有手機,就能下載Youtor App(內含虛擬點讀筆)並掃描書中QR Code,馬上收聽本書的英文單字及例句音檔,走到哪,哪裡就是學習天地!   ※本書未提供光碟燒錄服務。   Step 8 附贈200題線上測驗   使用手機內建掃描器掃描QR Code,即可進入網頁進行線上測驗,題數多達200題,讓孩子在學習尚未冷卻之前趁熱打鐵,把單字刻進腦袋裡!   [VRP虛擬點讀筆介紹]   1. 在哪裡下載「VRP虛擬點讀筆」?   (1)讀者可以掃描書中的QR Code連結,或是於App商城搜尋「Youtor App」下載即可。   2. 為什麼會有「VRP虛擬點讀筆」?   (1)以往讀者購買語言學習工具書時,為了要聽隨書附贈的音檔,總是要拿出已經很少在用的CD播放器或利用電腦,又或是轉存到手機來使用,耗時又不方便。   (2)坊間當然也有推出「點讀筆」來改善此種學習上的不方便,但是一支筆加一本書往往就要二、三千元,且各家點讀筆又不相容,CP值真的很低。   (3)後來雖然有了利用QR Code掃描下載檔案至手機來聽取音檔的方式,但手機不僅必須要一直處在上網的狀態,且從掃描到聽取音檔的時間往往要花個5秒以上,很令人氣結。   (4)因此,我們為了同時解決讀者以上三種困擾,特別領先全球開發了「VRP虛擬點讀筆」,並獲得專利,希望這個輔助學習的工具,能讓讀者不僅不用再額外花錢,且使用率和相容性也是史上最高。   3. 「VRP虛擬點讀筆」就是這麼方便!   (1)讀者只要透過書中的QR Code連結,就能立即下載「Youtor App」。(僅限iPhone和Android二種系統手機)   (2)下載完成後,可至App目錄中搜尋需要的音檔或直接掃描內頁QR Code,將音檔一次從雲端下載至手機使用。   (3)當音檔已完成下載後,讀者只要拿出手機並開啟「Youtor App」(內含VRP虛擬點讀筆),就能隨時掃描書中頁面的QR Code立即讀取音檔(平均1秒內)且不需要開啟上網功能。   (4)「VRP虛擬點讀筆」就像是點讀筆一樣好用,還可以調整播放速度(0.8-1.2倍速),加強聽力練習。   (5)「VRP虛擬點讀筆」比點讀筆更好用,具有定時播放、背景播放的功能,也可以自動換頁或是手動點選想要的頁數,聆聽該頁音檔。   (6)如果讀者擔心音檔下載後太佔手機空間,也可以隨時刪除音檔,下次需要使用時再下載。購買本公司書籍的讀者等於有一個雲端的CD櫃可隨時使用。   (7)詳細使用及操作方法請見書中使用說明。   ※本書未提供光碟燒錄服務。   ※雖然我們努力做到完美,但也有可能因為手機的系統版本和「Youtor App」不相容導致無法安裝,在此必須和讀者說聲抱歉,若無法正常使用,請與本公司聯繫,由專人為您服務。 作者介紹 作者簡介 中川浩   ● 近畿大學情報學部/情報學研究所講師   ● 專攻英語教育學,擁有教育學博士學位 (Ed.D.)。   ● 在美國進行了約10年的英語教育後回到日本,成為大學教師。於2017年在Northcentral University獲得博士學位。   ● 基於自身的跨文化經歷,他致力於設計提升每位學習者英語能力的課程和教材。 【目錄】 使用說明 作者序 目錄 PART 1 認識新朋友 你來自哪裡? Where are you from? 你說中文嗎? Do you speak Chinese? 你幾歲? How old are you? ■ 學習更多數字吧! 你什麼時候生日? When is your birthday? ■ 認識序數 ■ 認識季節 你喜歡運動嗎? Do you like sports? ■ 認識各種運動 ■ 認識運動用具 ■ 認識問候語 PART 2 上學去 你好嗎? How are you? ■ 認識形容詞 今天有體育課 We have P.E. class today. 這是體育館 This is our gym. 怎麼了? What’s the problem? ■ 認識身體的部位 下次的自然科學課是什麼時候? When is the next science class? 今天的菜色是? What’s on the menu today? ■ 認識各種食物和飲料 你喜歡吃辣嗎? Do you like spicy food? ■ 認識形容詞 你每天看多久的電視? How long do you watch TV every day? 我們來玩鬼抓人! Let’s play tag. 這是你的嗎? Is this your pen? 這是誰的? Whose is this? ■ 認識代名詞 ■ 認識教室裡的物品 今天要在我家玩嗎? Do you want to play at my house today? ■ 認識在英文課上會用到的句子 PART 3 在家裡 今天是下雨天 It’s rainy today. 那個男人是誰? Who is that man? ■ 介紹家人 吃早餐! Eat breakfast! 不要浪費時間! Don’t waste time! ■ 認識動詞 需要幫忙嗎? May I help you? 筷子要怎麼用呢? How do I use the chopsticks? 我需要鹽巴 I need some salt. 請把這顆馬鈴薯切一切 Please cut the potato. ■ 認識各種蔬菜水果吧 這是什麼? What’s this? 我都會洗碗喔! I always wash the dishes. ■ 認識一天的流程 ■ 認識如何表示時間 PART 4 出去玩吧 你想要做什麼呢? What do you want to do? 你怎麼去? How do you get there? 有大貓熊! There is a panda. ■ 認識各種生物吧 我想坐雲霄飛車 I want to try a roller coaster. 你喜歡裙子,還是褲子? Which do you like? A skirt or pants? 你喜歡什麼顏色? What is your favorite color? 這個要多少錢? How much is this? 書局在哪裡? Where is the bookstore? ■ 認識指路時會用到的英文 ■ 認識建築物的名稱 你想要點什麼? What would you like? ■ 認識點心的名稱 ■ 認識買東西時使用的句子 PART 5 成為好朋友 我去了森林 I went to the forest. ■ 認識各種表示大自然的單字 我去了露營喔! I enjoyed camping. 我很期待音樂節 I’m looking forward to the Music Festival. 我要彈吉他了喔! I play the guitar. 你會彈鋼琴嗎? Can you play the piano? 請教我彈吉他!拜託! 我想要一把新的傘 I want a new umbrella. ■ 認識家裡有的東西 你最美好的回憶是什麼? What is your best memory? ■ 認識形容詞 你將來想要成為什麼呢? What do you want to be in the future? ■ 認識各種職業 解答 索引 收回 序 作者序 獲得翱翔世界的羽翼   環視我們生活周遭,不論是在電視或街上播放的歌曲、車站的標示、店家的看板、戲劇的台詞、服飾、文具等的設計上,使用到英文的地方無所不在,所以英文可說是融入了我們的生活的語言之一。然而,一旦開始學英文,就會發現有好多東西需要背,也許就因此而卻步。   其實以前的我英文也不好,但是為了和面前的人對話、變得更要好,秉持著這樣的信念,我的英文能力就一點一滴地累積了起來。之後,就發現自己越來越喜歡使用英文,而且透過使用英文,我結交了來自世界各地的朋友、學習到了形形色色的事物。   若是只把英文當作一個學科的話,那就太可惜了。不需要把它想得太困難,首先就試著去親近它吧!   本書是採用讓讀者能夠透過漫畫輕鬆學習英文的形式,以「想要說看看」、「想要使用看看」等主題為中心,利用劇情漫畫進行介紹;常用單字的部分,則是以諧音或有趣的單格漫畫呈現。建議一邊使用Youtor App(內含虛擬點讀筆)掃描頁碼旁的QR Code收聽音檔,一邊快樂學英語!   今後,更加國際化的時代將會到來,那時英文將會成為各位自由翱翔於世界的羽翼,不論到哪,必定能助各位一臂之力。最後,也希望這本書能夠幫助各位展翅高飛。 近畿大學講師 中川浩

原價: 399 售價: 315 現省: 84元
立即查看