定價: | ||||
售價: | 298元 | |||
庫存: | 已售完 | |||
LINE US! | 詢問這本書 團購優惠、書籍資訊 等 | |||
此書籍已售完,調書籍需2-5工作日。建議與有庫存書籍分開下單 | ||||
付款方式: | 超商取貨付款 |
![]() |
|
信用卡 |
![]() |
||
線上轉帳 |
![]() |
||
物流方式: | 超商取貨 | ||
宅配 | |||
門市自取 |
為您推薦
類似書籍推薦給您
想去非觀光客服務店家,吃道地韓國美食, 卻面對無照片、全韓文的菜單而不知所措? 跟店家比手畫腳半天,店家拼命點頭好像懂了, 結果端上來的菜跟你想的天差地遠!? 這種尷尬用這本書就能終結! 本書除了教你如何用韓文完成進餐廳、點菜、要求服務、結帳的流程 更是一本假語言學習,真韓國美食地圖書! 精選17家在地美食,內附店家菜單中文翻譯 就算不會開口說韓文,帶著這本書指給店家看也能成功點餐 吃貨必點實用生活技能,不懂韓語也能飛韓國品嘗美食 技能1:看精美插圖、照片學點餐 提到韓國,大家想到的美食一定會有烤肉對吧?身為平民美食家,前往韓國之前,一定要先認識一下牛、豬、雞各部位的韓文,這樣才有辦法想點什麼就點什麼。當然,前提是錢也得準備夠。為了方便大家點餐,本書特地繪製牛、豬、雞三種動物的解剖圖,教大家各個部位的韓語怎麼說。單字部分除了韓文外,也提供中文翻譯跟羅馬拼音。前往韓國旅遊時,就算想不起來、說不出口,指著書上的介紹給店家看也點得了餐。 技能2:NAVER地圖使用教學 有些人可能不曉得,在韓國當地找路,GOOGLE MAP的誤差是很大的。若要準確找到自己想去的地點,最好學會怎麼使用韓國的NAVER地圖,可以少繞一點路。如果懂一點韓文,使用輸入法直接輸入韓文是最快的。如果不懂韓文,也可以直接在搜尋欄輸入目的地的英文,譬如DDP(東大門設計廣場)、Sungkyunkwan University(成均館大學)。輸入後直接按搜尋,同樣可以導航路線。當然,直接輸入中文也是可行的。通常下載APP時,NAVER地圖就會自動切換成手機語言的語系,所以大家下載下來的應該都會是中文介面。如果下載下來是韓文介面,也可自行到設定轉成中文。不過,若想用中文導航,請記得輸入的中文要打簡體中文,目前NAVER地圖僅支援簡體中文。 技能3:24句點餐必學短句 除了基礎到不能再基礎的問候語外,這部分可以學到坐在座位上點餐時,透過呼喚獲得老闆或店員注意的句子有哪些。在店內用餐時,需要續小菜、濕紙巾、或多一個小盤子等物品又該怎麼跟店員溝通。還有最重要的,就是跟結帳有關的幾個句子。 一般旅遊書不會介紹,在地人心目中的高CP美食餐廳 PART 3 精選17項在地美食,包括辣炒年糕、烤豬肉、烤牛肉、生魚片、韓定食、家常飯、粥類、部隊鍋、排骨湯、人蔘雞、紅豆冰、鬆餅、馬卡龍、咖啡、布帳馬車、炸雞以及各種零食和酒類。每個小單元都有作者對於該美食的閒聊介紹、推薦店家、店家菜單、實戰對話、小知識、換句話說、當地人才知道的事以及店家資訊。文章部分以中韓夾雜的方式帶領讀者用閱讀學習韓語單字。菜單提供作者推薦店家的店內菜單,所有菜色皆以韓文、羅馬拼音搭配中文翻譯的方式呈現。實戰對話、換句話說的韓語學習內容提供初級到中級程度的學習者學習生活對話。小知識可能是餐點吃法、單字、餐點的特色介紹。當地人才知道的事比較像是聊聊小八卦,增廣見聞。每個小單元最後的店家資訊則提供作者推薦的店名、地址、電話等,方便大家安排旅遊行程。這17個小單元是出版社編輯團隊與作者經歷多次討論、修改後訂定的美食類別,由三線拖男孩精心挑選,選出價格不會太昂貴又極具當地特色的17家店。絕對是你在其他旅遊書上所看不到的。 深入了解台韓飲食文化與用餐禮儀的異同 旅居韓國8年土生土長的台灣人三線拖男孩,結合自己在韓國的生活經歷,為大家深入分析台灣與韓國之間的飲食文化有哪些相同點跟文化差異,並比較兩地的用餐禮儀,帶學習者了解韓國人用餐時的習慣和禮節。儘管兩邊都有自己豐富的飲食傳統,但其中的細微差別會讓用餐體驗有所不同。俗話說入境隨俗,前往韓國旅遊前先了解一下當地的文化習俗,不僅是對韓國的尊重,也可確保自己能有一趟愉快旅程。 QR碼行動學習,隨掃隨聽。一掃下載,沒有網路也能學! QR碼音檔可隨書中內容掃描聆聽,免按上下鍵搜尋,快速地讓音檔與內容互相搭配。亦可掃描全書MP3下載QR碼,不需註冊會員,或額外安裝自己不熟悉的播放APP才能聽,更省去每次聽音檔都要掃描的麻煩!(註:由於iOS系統對檔案下載的限制,iPhone用戶需升級至iOS 13以上,方可使用全書完整打包下載連結。) 本書特色 ★NAVER地圖使用教學 ★既可學韓語,又可帶著旅行的超值韓語學習書 ★不懂韓文也可以直接點餐 ★中文夾韓文,用閱讀文章學單字 ★QR碼音檔隨掃隨聽,及全書音檔下載QR碼
類似書籍推薦給您
史上最好記!讓韓語單字瞬間大爆量不會忘!! 駐韓外交官的韓語老師,親授韓語單字量快速提升的密技 利用韓語語源中的漢字語串連大量韓語單字 用語源一字記多字,系統化貫穿形音義記憶,讓你的韓語字彙量暴增! ★韓語語源種類 韓語語源大致可分為三個種:純韓語、漢字語跟外來語。純韓語(순우리말)如「까꿍(大人逗小孩笑的擬聲語)」、漢字語(한자어)如「학자(學者)」、外來語(와래어)如「뮤직비디오(MV)」等。純韓語就是原本韓語中存在的語言,也就是固有語。還記得學習數字的時候,分為漢字數字跟固有數字兩種嗎?所謂的固有數字,就是韓國人原本自己數數用的數字,這就是純韓語。而漢字語是受到中國文化影響,任何有自己專屬漢字的韓語辭彙都屬於漢字語。譬如早期去漢化之前,幾乎每個韓國人的名字都有自己的專屬漢字,這不是我們隨便音譯就可以的,最好是與本人確認漢字寫法,才是最尊重對方的做法。名字的漢字,就是漢字語。其他常見的漢字語如「心臟(심장)」、「出國(출국)」等,都是漢字語。外來語的話就更好理解了,任何不是純韓語或漢字語的詞彙,只要是從各國語言轉為韓語的單字,都是外來語。譬如「RADIO(라디오)」、「COFFEE(커피)」等。 ★國外駐韓外交官這樣學韓語,外交官的韓語老師從教學中證實有效的韓語單字記憶法 本書作者是許多駐韓外交官的韓語老師,而且許多學生都是歐美人士,這些人雖然會一些韓語,但在韓國居住最迫切的就是盡快增加自己的韓語單字量。根據這樣的需求,本書作者想到了利用韓語中具有大量語源的漢字語去串聯記憶,而這種方式,在她的學生群體中也收穫非常好的成效。學生先認識漢字,接著學習漢字的寫法、讀音與意思,再利用聯想法,以思考的模式理解單字達到背誦效果。 ★精選語源中的漢字語進行教材編寫,對外國人有效,對我們更有華語優勢,輕鬆搞定韓語單字 對母語為中文的我們來說,漢字完全不用學習,因此學習漢字語詞彙時,我們更是比其他語言的學習者輕鬆多了,省去記憶漢字寫法、讀音的功夫,可以把腦容量都分給韓語這一塊。但是也因為對於漢字太過熟悉,認為自己漢字從小用到大,用漢字語背韓語反正遇到就會記住,這種方法沒甚麼神奇而輕忽了。我們回想一下自己在書店看到漢字語韓語單字書的反應,是不是頂多隨手翻翻然後就擺回去了?這麼做,其實都錯失大量累積韓語字彙能力的機會。既然連外國人都認為這種方法對記韓語單字有效,在眾多的韓語單字中,我們何不先搞定這些無須燃燒我們腦細胞,輕鬆好記的韓語單字呢?本書精心挑選50個漢字,衍伸出2000個全部都是漢字語的詞彙。無需太費力就可以保底的分數,為何不拿呢? ★聯想式學習,誰說單字一定只能用背的? 以前覺得單字難記,是因為文字跟讀音之間少了點關連性。我們每個人或多或少為了背英語單字,都用過諧音來記,而諧音就是一種讓你替文字跟讀音產生關連性的學習方式。漢字語對我們這些中文母語人士來說,只需跟中文連結一下,基本上就把單字記住了。但這樣的記憶方式並非過往的死記硬背,而是我們可以輕易把漢字、讀音跟中文連結起來,下意識看到漢字就迸出對應的韓語單字,也可以說是一種聯想式學習。這麼一想,是不是有點想替以前拿著單字書按가나다順序死記硬背的自己掬一把同情淚?明明很多單字我們可以先搞定的。 ★系統化整理,運用構詞學編寫單字 漢字語顧名思義就是以漢字為基礎創造的詞彙,深受中華文化影響的韓國,語言中難免充斥著大量漢字語。這些漢字語單字不盡然全都跟中文發音相似,但一讀一定可以輕鬆跟漢字做連結,這正是使用本書記憶韓語單字好記的原因之一。本書列舉50個漢字,從50個漢字衍生2000個韓語單字。在你們為了考試狂啃單字書啃得頭昏腦脹時,不妨先翻開這本書,用最省力的方法學習這2000個好記的單字吧。 本書特色 1. 被各國外交官證實有效!用漢字語記韓語單字的方法 2. 收錄詞彙全是漢字語,聯想式學習輕鬆不費力 3. 以構詞學的角度出發,大量運用綴詞(含前綴詞、後綴詞)編列單字 4. 排版設計乾淨簡潔,簡單又好用 5. 每個漢字語的同義語、反義語皆與例句和翻譯一起收錄